Injil Markus 16:11-20

Injil Markus 16:11-20 KEAS

Maka apabila marika itu mŭnŭngar Isa tŭlah hidoplah, dan tŭlah dilihat ulih pŭrampuan itu, tiadalah marika itu pŭrchaya. Hata kumdian deripada itu iya klihatan dŭngan rupa yang lain kapada dua orang deripada marika itu, tŭtkala marika itu bŭrjalan sŭrta masok kŭdalam nŭgri. Maka marika itu pun pŭrgilah mŭmbri tahu itu kapada murid muridnya yang tinggal lagi, tiada juga marika itu pŭrchaya. Maka kumdian klihatanlah iya kapada sa’blas orang murid muridnya, tŭtkala marika itu dudok makan, maka ditŭngkingkanlah ulih Isa akan dia, sŭbab tiada marika itu pŭrchaya, dan kras hatinya, sŭbab tiada pŭrchaya akan marika itu yang tŭlah mŭlihat akan dia, kumdian deripada iya tŭlah bŭrbangkit. Maka kata Isa kapada marika itu, Pŭrgilah kamu kapada sagala dunia, dan ajarkanlah akan Injil kapada sagala manusia. Adapun orang yang pŭrchaya, dan yang dibaptisakan, iya itu kŭlak akan slamat, tŭtapi orang yang tiada pŭrchaya itu, iya itu kŭlak akan dibinasakan. Maka alamat alamat ini akan mŭngikot orang yang pŭrchaya, maka dŭngan namaku kŭlak marika itu akan mŭmbuangkan hantu hantu, marika itu kŭlak akan bŭrkata kata dŭngan bŭrjŭnis jŭnis bahsa. Marika itu kŭlak akan mŭmŭgang ular ular, dan jikalau marika itu tŭrminum barang yang mŭmbunoh, tiada akan mŭnyakiti kapada marika itu; marika itu akan mŭnarohkan tangan ka’atas orang yang sakit, maka orang itu pun kŭlak akan sŭmboh. ¶ Hata sŭtlah sudah Tuhan bŭrkata kata kapada marika itu, maka iya tŭlah disambut kŭlangit, sŭrta dudok dikanan Allah. Maka marika itu pun pŭrgilah, sŭrta mŭngajar kapada barang tŭmpat, maka Tuhan ada bŭkŭrja bŭrsama sama dŭngan marika itu, dan ditŭtapkannya akan pŭrkataan itu dŭngan alamat alamat bŭrsama sama: Amin.

Pelan Bacaan dan Renungan percuma yang berkaitan dengan Injil Markus 16:11-20

YouVersion menggunakan kuki untuk memperibadikan pengalaman anda. Dengan menggunakan laman web kami, anda menerima penggunaan kuki kami seperti yang diterangkan dalam Polisi Privasi kami