John 16:19-22
John 16:19-23 The Message (MSG)
Jesus knew they were dying to ask him what he meant, so he said, “Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a day or so you’re not going to see me, but then in another day or so you will see me’? Then fix this firmly in your minds: You’re going to be in deep mourning while the godless world throws a party. You’ll be sad, very sad, but your sadness will develop into gladness. “When a woman gives birth, she has a hard time, there’s no getting around it. But when the baby is born, there is joy in the birth. This new life in the world wipes out memory of the pain. The sadness you have right now is similar to that pain, but the coming joy is also similar. When I see you again, you’ll be full of joy, and it will be a joy no one can rob from you. You’ll no longer be so full of questions.
John 16:19-22 King James Version (KJV)
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
John 16:19-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jesus knew that they wished to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me’? Truly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy. Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world. Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
John 16:19-22 New Century Version (NCV)
Jesus saw that the followers wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking each other what I meant when I said, ‘After a little while you will not see me, and then after a little while you will see me again’? I tell you the truth, you will cry and be sad, but the world will be happy. You will be sad, but your sadness will become joy. When a woman gives birth to a baby, she has pain, because her time has come. But when her baby is born, she forgets the pain, because she is so happy that a child has been born into the world. It is the same with you. Now you are sad, but I will see you again and you will be happy, and no one will take away your joy.
John 16:19-22 American Standard Version (ASV)
Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me? Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world. And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
John 16:19-22 New International Version (NIV)
Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? Very truly I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy.
John 16:19-22 New King James Version (NKJV)
Now Jesus knew that they desired to ask Him, and He said to them, “Are you inquiring among yourselves about what I said, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’? Most assuredly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come; but as soon as she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. Therefore you now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.
John 16:19-22 Amplified Bible (AMP)
Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, “Are you wondering among yourselves about what I meant when I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me’? I assure you and most solemnly say to you, that you will weep and grieve [in great mourning], but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. A woman, when she is in labor, has pain because her time [to give birth] has come; but when she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish because of her joy that a child has come into the world. So for now you are in grief; but I will see you again, and [then] your hearts will rejoice, and no one will take away from you your [great] joy.
John 16:19-22 New Living Translation (NLT)
Jesus realized they wanted to ask him about it, so he said, “Are you asking yourselves what I meant? I said in a little while you won’t see me, but a little while after that you will see me again. I tell you the truth, you will weep and mourn over what is going to happen to me, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will suddenly turn to wonderful joy. It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world. So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.
John 16:19-22 The Passion Translation (TPT)
Jesus knew what they were thinking, and it was obvious that they were anxious to ask him what he had meant, so he spoke up and said, “Let me make it quite clear: You will weep and be overcome with grief over what happens to me. The unbelieving world will be happy, while you will be filled with sorrow. But know this, your sadness will turn into joy when you see me again! Just like a woman giving birth experiences intense labor pains in delivering her baby, yet after the child is born she quickly forgets what she went through because of the overwhelming joy of knowing that a new baby has been born into the world. “So will you also pass through a time of intense sorrow when I am taken from you, but you will see me again! And then your hearts will burst with joy, with no one being able to take it from you!
John 16:19-22 English Standard Version 2016 (ESV)
Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.