Génesis 43

43
Egiptuman Benjamínta pushayanqan
1Entëru Canaánchömi pasaypa hambrüna karqan. 2Tsaymi Egiptupita apayämunqan trïgu ushakaptin tsurinkunata Jacob nirqan: <<Yapay kutiyay wallkallatapis trïguta rantiyämunaykipä>>.
3Judánam nirqan: <<Egiptuchö trïguta rantikuq runam niyämarqan: <Ñuñush wawqikita mana pushamurqa ama ni rikanämanpis yuriyämuytsu>. 4Wawqï Benjamín noqakunawan aywaptinqa trïgu rantiq aywayäshämi. 5Mana dëjapäyämaptikiqa manakaqpämi aywayäshä. Ninqänöpis tsay mandaq runam niyämarqan: <Ñuñush wawqikita mana pushamurqa ñöpämanpis ama shayämuytsu> >>.
6Tsaymi Israel nirqan: <<Llakikuyman churamarnin ¿imapätä tsay runata willayarqayki ñuñush wawqikikuna kanqanta?>>
7Paykunanam niyarqan: <<Tsay runaqa mayqan casta kanqantsiktapis musyayta munarmi tapuyämarqan: <¿Papäniki kawanräku? ¿Maspis wawqiki kanräku?> Tsaynö tapuyämaptinmi noqakunaqa rasun kaqta willayarqä. ¿Imanöparä musyayäman karqan <wawqikita pushamuy> niyämänanpä kanqanta?>>
8Tsaymi papäninta Judá nirqan: <<Papä, mallaqaypita mana wanunantsikpä noqakunawan Benjamín aywatsun. Noqam imapitapis payta cuidashä. Aywananpä awniptikiqa jukllam aywayäshä. Tsaynöpam noqantsikpis ni wamrantsikkunapis mallaqaypita wanushuntsu. 9Wamraykita imapis päsaptinqa noqam cuentayuq kashä. Payta mana kutitsimuptïqa wanunqäyaqpis ama perdonamankitsu. 10Egiptupita chaykamur wamraykita pushayänäpä willanqäpita awniptikiqa maynam ishkay kutipis aywayäman karqan>>.
11Tsaynö niptinmi papänin nirqan: <<Tsaynö kaptinqa ¿imatanatä rurashunpis, hïju? Egiptuchö mandaqta qarayänaykipä wallka wallkallatapis allinnin kaqkunata apayay: balsamuta, abëjapa mishkinta, perfümita, mïrrata, nueciskunata y almendraskunata. 12Qellaytapis puntata kutitsiyämushunqaykitawan yapay apayay. Chaykullar kutitsimunqayki qellayta entregayanki. Capazchi pantar costalnikikunaman wiñayämurqan. 13Ñuñush wawqikita pushakurkur tsay mandaq runa kaqman juklla aywayay. 14Dios El-Shaddai#43.14 El-Shaddai ninanqa llapanpä poderyuq Dios ninanmi. tsay mandaq runata tantiyaykatsitsun kuyapäshurniki Simeónta y Benjamínta dëjapaykayämushunaykipä. Llapan tsurïkunata oqranäpä kaptinqa jina tsaynöchi kanqa>>.
15Jacob yätsiptinmi mandaq runata qarayänanpä alistakuyarqan. Tsaypitanam qellayta aparkur y wawqin Benjamínta pushakurkur Egiptuman aywayarqan. Chaykurnam Josépa despächunman yaykuyarqan. 16Benjamínta wawqinkunawan kaykaqta rikaykurmi wayinchö mas yärakunqan sirvientinta José nirqan: <<Kay runakunata wayïman pushay. Paykunawan almorzanäpä wäkata pishtay>>.
17Tsaynö niptinmi sirviqnin Josépa wayinman pusharqan. 18Tsaynö pushaptinmi pasaypa mantsakar kikinkunapura parlar niyarqan: <<Punta shamunqantsikchö qellaynintsikta kutitsimanqantsikpitam yachayllapa pushaykämantsik. Kananqa maqa maqarkurchi sirviqninpä ashnuntinta quëdatsimäshun>>.
Josépa wayinchö wawqinkuna mikuyanqan
19Josépa wayinman chaykurmi sirvientita rugakur niyarqan: 20<<Taytay, musyanqaykinöpis ñöpatam trïgu rantiq shayämurqä. 21Kaypita kutir patsakuyanqächö cargäkunata paskapakurmi costalnïkunapa shiminchö pägayanqä qellaynïkunata tariyarqü. Trïgupita pägayanqä qellaymi complëtu kaykänä. Tsay qellaytam entregayänäpä kutitsiyämurqü. 22Apartim qellayta apayämurqü trïguta yapay rantiyänäpä. Peru manam musyayätsu punta kaq qellayta costalnïkunaman pï wiñapäyämanqantapis>>.
23Tsaynö niyaptinmi sirvienti nirqan: <<Tsaypita ama llakikuyaytsu ni mantsakäyaytsu. Papäniki yärakunqan y qamkuna yärakuyanqayki Diosmi costalnikikunaman tsay qellayta churashqa kanqa. Pägayämanqayki qellaytaqa llapantam chaskirqä>>.
Tsaypitanam Simeónta carcelpita jipiskamur tsay sirviq runa wawqinkuna kaqman pusharqan. 24Josépa wayinman chaykatsirnam chakinkunata awikuyänanpä yakuta makyarqan. Tsaynöllam ashnunkunatapis qewata qararqan. 25Tsaypitanam Josépa wawqinkuna musyayarqan paykunawan José almorzananpä kanqanta. Tsaymi apayanqankunata qarayänanpä alistakuyarqan.
26Wayinman José chaykuptinnam paypä apayanqanta entregar qonqurikuyarqan urkunkunapis patsaman töpanqanyaq. 27Tsaymi imanö kaykäyanqanta tapur José nirqan: <<Puntata shamurmi willayämarqayki papäniki rukuna kanqanta. ¿Imanötä payqa kaykan? ¿Kawaykanräku?>>
28Tsaynö tapuptinmi llapan qonqurikuykur niyarqan: <<Taytay, papänïqa allillam kaykan. Payqa kawaykanrämi>>.
29Paykunata rikapaykanqanchömi José rikaskirqan wawqin Benjamínta. Benjamínwan Joséqa tsay mamallapita y tsay taytallapitam kayarqan. Wawqinkunatam tapurqan: <<¿Payku kaykan <ñuñush wawqï kanmi> niyämanqayki?>>
Tsaynö tapuskirnam Benjamínta José nirqan: <<¡Hïju, Tayta Dios yanapaykulläshuy!>>
30Wawqinta rikaskir Josépa shonqun qallayaptinmi cuartunman aywaykur waqarqan. 31Waqayta ushaskir cäranta awikuskirnam yarqamurqan. Tsaypitanam mikuyta sirviyänanpä sirviqninkunata nirqan.
32Tsaymi juk mësaman Joséta qarayarqan, juk mësaman wawqinkunata y juk mësamanna tsaychö mikuq Egipto runakunata. Paykunata tsaynö qarayarqan Egipto runakunawan hebreo runakuna juntu mikur penqakuyaptinmi. 33Mikuyänanpänam wawqinkunata José jamatsirqan mayorpita qallaykur qepayaq. Tsaynö jamatsiptinmi paykuna rikapänakurnin ni imanö kaytapis puëdiyarqantsu. 34Joséqa kikinpä qarayanqan mikuytam wawqinkuna mikuyänanpä yapaparqan. Wakin wawqinkunata qaranqanpita mastam Benjamínta qararqan. Tsay junaqmi kushishqa llapan wawqinkunawan José mikurqan y upurqan.

Одоогоор Сонгогдсон:

Génesis 43: qxo

Тодруулга

Хуваалцах

Хувилах

None

Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү

Génesis 43-д зориулсан видео