San Lucas 24
24
Ojpa‑isa Jesús ka̱n miktoya
1Isájpasan domingo, siwa̱tkej yajkij sej posa̱ntoj. Kiwi̱gakej yej ajwiya̱ꞌ yej yejémejsan kichijkej iwá̱n senyajkij iwá̱n sékinoꞌ má̱j siwa̱tkej. 2Kua̱ꞌ asíkeja ompa, weyiteꞌti yej kite̱ntzaktoya a̱nimajtexapoꞌ, kimimilójkeja. 3Iwá̱n kalakkej, eꞌ ayoꞌ kasikej icue̱rpoj in toTe̱ko Jesús. 4Momajtijtika̱wikej iwá̱n ayꞌya kimatiáj te̱ kichi̱wayaj, kua̱ꞌ kitakej o̱me̱n tajta̱gaꞌ ejejkatokej ite̱nojmej, este pe̱peta̱ni itzotzolmej. 5Siwa̱tkej poxsan momajtijkej iwá̱n motzonto̱lojkej; eꞌ ino̱mej tajta̱gaꞌ kijtojkej:
—¿Te iga ankite̱mowaj yej isatoꞌ ka̱n onoꞌ yej miktokej? 6Ayꞌya nigaj onoꞌ, yejwaꞌ ojpa‑ísaꞌya. Xikejla̱mikíka̱nsan yej mitzijlijkej kua̱ꞌ onóyaoꞌ ipan estado de Galilea. 7Kijtoj iga iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ wetziasan ipan ima̱mej yej kichi̱waj yej aye̱kti iwá̱n kimikti̱skej ipan cruz, iwá̱n ipan e̱yi día ojpa‑isas sej.
8Iwá̱n siwa̱tkej kejla̱nkej yej kijtoj Jesús. 9Kua̱ꞌ mokuépkeja iga onoyaj ka̱n a̱nimajtexapoꞌ, kipowilijkej inewi yej sucede̱roj inó̱n once apo̱stolejmej iwá̱n yej iwa̱mej onoyaj. 10Iní̱n ito̱ka̱mej yej kipowilijkej apo̱stolejmej: María Magdalena, Juana, María yej íye̱ꞌpa Jacobo, iwá̱n sekin má̱j siwa̱tkej. 11Eꞌ apo̱stolejmej kijtojkej anka lo̱kajtiákeja, iwá̱n ayá̱ꞌ kitajto̱lkuikej.
12Eꞌ Pedro moketzaꞌ iwá̱n motalojtiajki iga yajki posa̱ntoj. Iwá̱n kua̱ꞌ tachato texapoko, ayá̱ꞌ kitaꞌ nité̱, petz iyókaya onoya ista̱ꞌtzótzolmej yej iga kimilijtoya Jesús iwá̱n yajki sej icha̱n, yo̱lmajmatiajki iga yej kitaꞌ.
Jesús mi̱xne̱xtiá ipan Emaús ojti
13Ipansan inó̱n día o̱me̱n disci̱polojmej nemi ya̱yaj se̱ a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Emaús. Kipiaya ken once kilómetros este Jerusalén. 14Kipojtia̱yaj inewi yej mochij. 15Kua̱ꞌ nokta ta̱tapojtia̱yaj, Jesús kina̱ꞌtechoj inó̱n o̱me̱n, iwá̱n némiya senya̱yaj. 16Eꞌ yejemej ken tejté̱ ki̱xtzaktoyaj iga amo maki̱xmatika̱n a̱ꞌyéj in inó̱n ta̱gaꞌ. 17Jesús tatajtan:
—¿Té̱ ankipojtiawij, iwá̱n te íga anmokno̱matij?
18Iwá̱n se̱ de yejemej yej ito̱ka̱ꞌ Cleofas kijtoj:
—Nochi kimati yej mochij Jerusalén ini̱mej días. ¿Ix tejsan yej ompa tonoya yej atikmati?
19Yéj tatajtan:
—¿Té̱ sucede̱roj?
Yejeme̱n kijlijkej:
—Yej kichi̱wilijkej Jesús yej icha̱n Nazaret, se̱ profeta katka yej kichij yej pox ye̱kti iga ipode̱r iwá̱n iga itájto̱l, ijkó̱n Dios kipoxye̱ꞌitaꞌ iwá̱n la gente no̱ kiye̱‑itaꞌ. 20Ije̱fejmej sacerdo̱tejmej iwá̱n yej manda̱rowaj kentrega̱rojkej iga mamiki ipan cruz. 21Nejemej nikchi̱xtoyaj iga yéj kima̱nawia̱ya el país de Israel. A̱nwaꞌ kipiáy e̱yi día iga panoj inewi inó̱n. 22Eꞌ sekin siwa̱tkej yeguin ne̱majmajtijkej iga yajkaj posa̱ntoj kua̱ꞌ tane̱stíwi̱ꞌoꞌ 23iwá̱n ayá̱ꞌ kasikej icue̱rpoj Jesús. Iwá̱n wa̱lkej ne̱powili̱koj iga ki̱xne̱xtilijkej o̱me̱n a̱ngelejmej iwá̱n kijlijkej iga Jesús isatoꞌ. 24Sekin nokni̱wa̱n yajkij no̱ posa̱ntoj, iwá̱n yajkij kasitoj a̱nimajtexapoꞌ kenya nokta siwa̱tkej kijtojkej, eꞌ ayá̱ꞌ kitakej Jesús.
25Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Amejeme̱n pox ankua̱takuaktikej iwá̱n ayá̱ꞌ wel ankitajto̱lkuij profe̱tajmej. 26Eꞌ Dios kineꞌ iga Cristo makikno̱chi̱waka̱n antes iga mayawi ipan cielo.
27Iwá̱n pe̱waꞌ iga kinejne̱xtilijkej itájto̱l Dios ka̱n tajtowa de Cristo, pe̱waꞌ pan ili̱broj Moisés iwá̱n kine̱xtilijtiajkij pan inewi ili̱brojmej profe̱tajmej.
28Kua̱ꞌ asitiájkija ipan a̱ltepe̱ꞌ ka̱n ya̱yaj, Jesús kichij ken kua̱ꞌ ya̱ya má̱j wejka. 29Eꞌ yejemej kijlijkej:
—Xika̱wi iwá̱n nejemej, iga tió̱taꞌya, némiya tako̱mitiá.
Iwá̱n Jesús kalaꞌ kalijtiꞌ iga ka̱wiꞌ iwa̱mej. 30Kua̱ꞌ ki̱xna̱ntókeja mesa, kikuiꞌ pa̱n iwá̱n kua̱ꞌ tamiꞌ ora̱doj, kipo̱posteꞌ iwá̱n kimajmakakej. 31Iwá̱n íkua̱ꞌya i̱xtapowikej iwá̱n ki̱xmatíkeja iga Jesús: eꞌ yéj sanpolijte̱waꞌ. 32Iwá̱n mosepan‑ijlijkej:
—Inó̱n iga este ye̱kti tikmachi̱lia̱yaj ipan toa̱lmaj kua̱ꞌ te̱ta̱tapo̱wia̱ya ipan ojti iga te̱ne̱xtilijtiwi̱tziaya itájto̱l Dios.
33Iwá̱n íkua̱ꞌsan sej ojkuikej iga yajkij Jerusalén iwá̱n kasitoj nechkatokej once apo̱stolejmej iwá̱n icompañe̱rojwa̱n. 34Iwá̱n kijtojkej yej nechkatoyaj:
—Mataj kena ojpa‑isaꞌ sej toTe̱ko, porque ki̱xne̱xtílija Simón.
35Iwá̱n ino̱mej o̱me̱n no̱ kipowakej yej kisucede̱rojkej ipan ojti. Iwá̱n kijlijkej iga ki̱xmatikej Jesús este kua̱ꞌ kimajmakákeja pa̱n.
Jesús ki̱xne̱xtiliáj idisci̱polojmej
36Mie̱j inó̱n kipojtoyaj, Jesús mi̱xne̱xti̱ko tatajkoya̱n iwá̱n kisaluda̱rojkej ijkí̱n:
—Tamelá̱ xonoka̱n.
37Yejemej poxsan momajtijkej, kijtojkej iga kitztoyaj á̱nimaj. 38Eꞌ Jesús kijtoj:
—¿Te iga anmajmatokej?, iwá̱n ¿te iga ijkó̱n ankejla̱mikij? 39Taꞌ xikitaka̱n noma̱mej iwá̱n nokximej. Nej nokta. Taꞌkiꞌ xine̱chijchimika̱n iwá̱n xine‑itaka̱n: á̱nimaj ayá̱ꞌ nakayoj iwá̱n ayá̱ꞌ omiyoj, eꞌ nej ni‑omiyoj iwá̱n ninakayoj iwá̱n anne‑itztokej.
40Kua̱ꞌ kijtoj inó̱n, kine̱xtij ima̱mej iwá̱n iyikximej. 41Eꞌ yejemej iga pa̱ktoyaj iwá̱n iga moyo̱lmajtijtoyaj, ayá̱ꞌ kicre̱dowa̱yaj. Iwá̱n Jesús kijtoj:
—¿Ix ankipiáj achi tákual?
42Kimakakej tájkol ta‑ixkalto̱poj iwá̱n tájkol pána̱l. 43Iwá̱n yéj kikuiꞌ, iwá̱n kikuaj ka̱n kitztokej. 44Iwá̱n kijtoj:
—Ini̱nya nokta yej nimitzpowilijkej kua̱ꞌ nonóyaoꞌ amowa̱n: iga mamochi̱wa ipan nej inewi yej ijkuilijtoꞌ ipan iley Moisés iwá̱n ipan ili̱brojmej profe̱tajmej iwá̱n ipan libro de los salmos.
45Iwá̱n kichij iga makentende̱ro̱ka̱n itájto̱l Dios. 46Iwá̱n kijtoj:
—Ijkuilijtoꞌ iga Cristo mikiasan iwá̱n ojpa‑isaya sej ipan e̱yi día. 47Iwá̱n iní̱n ye̱ꞌnoti̱ciaj mopowas ipan noto̱ka̱ꞌ desde Jerusalén iwá̱n ipan nochi pai̱smej. Mopowas iga mamoyo̱lpataka̱n iga Dios wel make̱lka̱wili yej kichi̱waj yej aye̱kti. 48Amejeme̱n ankitakej ini̱mej yej mochij. 49Iwá̱n nia nimitzti̱tanili̱tij yej noTaj kijtoj iga mitzmakaskej. Eꞌ amejeme̱n xika̱wika̱n nigaj, ipan a̱ltepe̱ꞌ Jerusalén este que xikpiaka̱n poder yej wi̱ꞌ ipan cielo.
Jesús tejkawi ipan cielo
50Iwá̱n Jesús kiwi̱gaꞌ idisci̱polojmej na̱ꞌ a̱ltepe̱ꞌ Betania iwá̱n kajajkoꞌ ima̱ꞌ iwá̱n kite̱ne̱wij Dios iga maye̱ꞌonoka̱n. 51Kua̱ꞌ kitajtanílija Dios iga maye̱ꞌonoka̱n, majkejtiajki iga yajki ipan cielo. 52Iwá̱n yejemej kiweyimati̱ltijkej Jesús iwá̱n pa̱ktiájkija iga yajkij Jerusalén. 53Iwá̱n nochipa onoyaj weyitio̱pan iga kiweyimati̱ltia̱yaj Dios. Ijkó̱nyawaꞌ.
Одоогоор Сонгогдсон:
San Lucas 24: nhxMNT
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.