Лука 12:19-20
Лука 12:19-20 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Тогаш ќе и речам на мојата душа: душо, имаш насобрано големо богатство, за многу години. Олабави се, јади, пиј и уживај!‘ Но Бог му рече: ,Глупаку! Уште вечерва ќе ти ја земам душата! На кого ќе му припадне сето ова што си го насобрал!?‘
Сподели
Прочитај Лука 12Лука 12:19-20 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
и ќе ѝ речам на душата своја: ‚Душо, имаш многу добра, насобрани за многу години; почивај, јади, пиј и весели се!‘ Но Бог му рече: ‚Безумниче, ноќва ќе ти ја побарам душата твоја; тоа што си го приготвил, кому ќе му остане?‘
Сподели
Прочитај Лука 12Лука 12:19-20 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
Тогаш ќе ѝ речам на својата душа - душо, имаш многу блага, натрупани за многу години; почи-вај, јади, пиј и уживај!’ Но Бог му рече: ‘Безумниче, ноќеска ќе ти се побара твојата душа! Чие ќе биде тоа, што си го приготвил?’
Сподели
Прочитај Лука 12