Лука 1:34-38
Лука 1:34-38 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Тогаш Марија му рече на ангелот: „Како ќе родам дете, кога јас сум девица!?“ Ангелот и одговори: „Преку Светиот Дух, Кој ќе слезе, ќе те исполни и силата на Севишниот ќе се спушти врз тебе. Затоа и Детето што ќе го родиш ќе биде свето и ќе биде наречено Божји Син. Еве, и твојата роднина Елисавета забремени, иако е веќе во поодминати години. Ја нарекуваа неротка, а еве, таа е сега во шестиот месец на бременост, зашто, за Бог нема невозможни нешта! Тогаш Марија му рече: „Јас Му стојам на услуга на Господ; нека се исполни со мене она што го кажа ти.“ По ова, ангелот си замина.
Лука 1:34-38 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
А Марија му рече на ангелот: „Како ќе биде тоа кога јас не знам за маж?“ Ангелот ѝ одговори и рече: „Светиот Дух ќе слезе на тебе и силата на Севишниот ќе те осени; па затоа и роденото ќе биде свето и ќе се нарече Син Божји. Ете и Елисавета, твојата роднина, за која велат дека е неротка, и таа зачна син во староста своја; нејзе ѝ е веќе шести месец; зашто кај Бога ниеден збор не останува невозможен.“ Марија, пак, рече: „Еве ја слугинката Господова; нека ми биде според зборовите твои!“ И ангелот си отиде од неа.
Лука 1:34-38 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
А Марија му рече на ангелот: „Како ќе биде тоа, кога не знам за маж?“ Ангелот одговори и ѝ рече: „Светиот Дух ќе дојде на тебе и силата на Сѐвишниот ќе те осени; затоа Светото кое ќе биде родено од тебе - ќе се нарече Божји Син. И ете твојата роднина Елисавета, и таа зачна син во својата старост. И тоа е веќе шестиот месец за неа, која ја наре-чуваат неплодна. Зашто ниеден збор од Бога нема да остане без сила.“ Марија му рече: „Еве ја Господовата слугинка, нека ми биде според твојот збор!“ И ангелот си отиде од неа.