Јован 16:23-24
Јован 16:23-24 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Во тој ден, за ништо повеќе нема да Ме прашувате. Ве уверувам дека Мојот небесен Татко ќе ви даде се што ќе посакате во Мое име. Досега не сте побарале ништо во Мое име. Барајте и ќе добиете, за да бидете наполно среќни.“
Сподели
Прочитај Јован 16Јован 16:23-24 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
и во тој ден нема да Ме прашувате за ништо. Вистина, вистина ви велам: што и да посакате од Отецот, во Мое име, ќе ви даде. Досега ништо не сте барале во Мое име; барајте и ќе добиете, за да биде радоста ваша полна.“
Сподели
Прочитај Јован 16Јован 16:23-24 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
Во оној ден нема да Ме прашате за ништо. Вистина, вистина ви велам: што и да молите од Мојот Татко, во Мое име, ќе ви даде. Досега ништо не баравте во Мое име; барајте и ќе добиете, за да биде вашата радост полна.“
Сподели
Прочитај Јован 16