Јован 12:27-28
Јован 12:27-28 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
„Сега душата Ми е длабоко потресена, но што да кажам? Зар да се молам: ,Татко, поштеди Ме од ова што Ме очекува?‘ Па токму за таа цел дојдов на овој свет! Татко, прослави го Своето име!“ Тогаш се чу глас од небото: „Веќе Го прославив и одново ќе го прославам!“
Сподели
Прочитај Јован 12Јован 12:27-28 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Душата сега Ми се нажали, и што да кажам? Оче, избави Ме од овој час! Но, заради тоа и дојдов за овој час. Оче, прослави го името Свое!“ Тогаш дојде глас од небото: „И Го прославив, и пак ќе Го прославам.“
Сподели
Прочитај Јован 12Јован 12:27-28 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
Сега, Мојата душа е вознемирена, и што да кажам? Татко, избави Ме од овој час! - Но, заради тоа и дојдов до овој час! Татко, прослави го Твоето име! Тогаш дојде глас од небото: „Го прославив и пак ќе го прославам.“
Сподели
Прочитај Јован 12