2 Коринтјаните 4:8-12
2 Коринтјаните 4:8-12 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Од сите страни сме притиснати, но не сме поразени. Понекогаш сме збунети, но не сме без надеж. Прогонувани сме, но Бог не не оставил. Не соборуваат наземи, но не сме уништени. Преку страдањата на овие наши тела, ние постојано учествуваме во смртните страдања на Исус, за да се види и Неговиот живот во нашите тела. Живееме под постојани закани дека ќе не убијат поради тоа што проповедаме за Исус, за да може Исусовиот живот да се пресликува во нашите смртни тела. И така, додека смртта си ја покажува силата против нас, вечниот живот ја покажува својата сила во вас.
2 Коринтјаните 4:8-12 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Од секаде сме угнетувани, но не сме потиштени; во недоумица сме, не губиме надеж; нѐ гонат, но не сме напуштени; нѐ кутнуваат, но ние не пропаѓаме. И секогаш во телото наше ја носиме смртта на Господ Исус, така што и животот Исусов да се открие во телото наше. Зашто ние, живите, постојано се изложуваме на смрт заради Исус, та и животот Исусов да се открие во нашето смртно тело. Така смртта дејствува во нас, а животот – во вас.
2 Коринтјаните 4:8-12 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
Во неволја сме отсекаде, но не сме притеснети; во двоумење сме, но не губиме надеж; нѐ гонат, но не сме оставени; нѐ соборуваат, но не сме погубени. Каде и да одиме, секогаш го носиме Исусовото умирање во телото, па и животот Исусов да се покаже во нашето тело. Зашто ние, живите, секогаш сме предавани на смрт заради Исуса, та и животот Исусов да се покаже во нашето смртно тело. И така, смртта дејствува во нас, а животот во вас.