मरकुस 15
15
पिलातुस, सामने यीशु
(मत्ती 27:1,2,11-14; लूका 23:1-5; यहून्ना 18:28-38)
1अरु फजर होते मेका तुरुत महायाजक ने बापदादा का शास्त्री अरु सब सबा का सात नीर्णय लियो, अरु यीशु खे बाधीखे लिग्यो, अरु ओखे पिलातुस, हात मे दि दियो. 2पिलातुस ने ओखे पुछ्यो, तू यहूदीया को राजो आयो ओने उत्तर दियो ओखे बोल्यो,
तु खुद मे बोली रोस.
3अरु महायाजक ओका पर खुप बात की इलजाम लगय रा था. 4पिलातुस ने ओखे बोलते हूयो पुछो “तू उत्तर नी दे? देख वे तरा खीलाप खेत्ता इलजाम लगय रास.”
5पन यीशु ने कोय उत्तर नी दियो येका से पिलातुस खे आश्चर्य हुयो.
यीशु खे मृत्यु दन्ड कि आज्ञा
(मत्ती 27:15-26; लूका 23:13-25; यहून्ना 18:39—19:16)
6तिवार, दिन दुन्या होन एखादी बन्दी खे ओका तरप छोडी देता था. 7उ टेम बरअब्बा नाम को इन्सान बन्दीघर मे थो ,उ उन विद्रिहिहोन, साथ गिरफ्तार हुयो थो, जिन्हे राजद्रोह, टेम मारनो करी थी. 8अरु गर्दी पर जय खे ओकासे प्रार्थना करण लगी गया, की तू जसो करते आयोस तू वसो हमारा लिये कर. 9अरु पिलातुस ने उनखे उतारी दियो “तु चाहस की मी तुमारा लीये यहूदीया को राजा खे तुमारा लीये छोडी दिव?” 10क्युकी वू जानतो थो की महायाजक ने ओखे इर्ष्या कुल जबर दस्ती पकडी लीयो थो
11पन महायाजक ने गर्दी से यो बोलन का लीये उकसायो कऱ्यो वू उनका बदला मे बरअब्बा खे छोडी दे. 12पिलातुस ने फिर उत्तर दियो, “तब तुम जेखे यहूदीया को राजो बोलस का मी ओखे का करु?”
13वे फिर चिल्लाना, “ओखे क्रुस पर चडा!”
14पिलातुस ने ओखे बोल्यो, क्यु? ओने का बुरो कर्यो?
पन वे भी जोर से चिल्लाना, “ओखे क्रुस पर चडा.”
15तब पिलातुस ने गर्दी खे शाती रखन की इच्छा से बरअब्बा खे ओका लिये छोडी दियो, यीशु खे मारते मारते क्रुस पर चडा न खे दि दियो.
सिपैइहोन से यीशु की मजाक उडय
(मत्ती 27:27-31; यहून्ना 19:2; 3)
16सिपइ ओखे की किल्ला का अंदर का अंगन मे लीगया, अरु व्हा उनने सब रोमी सेना खे बुलय खे एक जगा जमा कऱ्या. 17उनने ओखे जामडा कपडा परनायो अरु का काटा को मुकुट बाधी खे ओका माथा पर रख्यो. 18तब वे ओको आदर करण लग्य, “हे यहूदीया को राजा तरी जय हुये!” 19वे ओका माथा पर सरकण्डे से मारता था अरु वे ओका पर थुकता था, अरु घुटना टेकी खे वोखे प्रणाम करी राथा. 20जब वे ओकी मजाक उडान हुयगो ते ओखे जामडा कपडा उतारीखे ओखे ओका कपडा पेनय दिया.अरु वे ओखे क्रुस पर चडान खे बाहेर लिखे आया.
यीशु खे क्रुस पर चडय देनो
(मत्ती 27:32-44; लूका 23:26-43; यहून्ना 19:17-27)
21अरु उनने सिकंदर अरु रुफुस को बाप शमौन कुरेनी खे जो गाव से अय रोथो, ते जबर दस्ती पकडि खे यीशु क्रुस उठय खे लिग्यो. 22अरु वे ओखे गुलगुता नाम, जगा मे लायो, जोको मतलब खोपडी की जगा. 23अरु उनने मसीह यीशु गधानालो रस मील्यो आलो अंगूर को रस पिन खे देन को कोशीस कर्यो. पन ओने नी लियो. 24#भजन संहिता 22:18तब उनने ओखे क्रुस पर चडायो, अरु ओका कपडा पर चिट्ठिहोन डालीखे, कोखे, मील्यो, उनने बाटी लियो. 25जब उनने ओखे क्रुस पर चडायो ते वा टेम मे फजर का नउ बजी गा था. 26अरु वोकी पुरी कागज पर लीखो तो, की यो “यहूदी को राजो.” 27उनने ओका सात दो डाकू खे भी क्रुस पर चडायी दियो एक खे जवना तरप दुसरा खे डाखोर्या तरप. 28तब पवित्रशास्त्र को यो वचन पुरो हुयो जोमे बोल्यो गयो थो, वु बुरालोग का सात गिनती मे अय गयो.
29अरु व्हासे आन जान आला ओकी नीन्दा उडन लगीगा अरु माथो हलाते हलाते बोलन लग्या “अरे! आराधनालय खे तोडन आलो अरु तीन दिन मे बनान वलो, 30अपना आप खे बचान अरु क्रुस से उतरी जा!”
31यो तरीका से महायाजक अरु शास्त्री भी साथ मे मीली खे ओकी मजाक उडाते यो बोलीरा था, “ये ने दुसरा खे बचायो पन खुद खे नी बचय सकन को.” 32इस्राएल को राजो मसीह आब क्रुस पर से उतरी आह्ये कि हम देखीखे विश्वास कर्ये, अरु जो ओका साथ क्रुस पर चडाया गया था वे भी ओकी मजाक करस हइ.
यीशु को जान छोडनो
33जब दुपार का बारा बजी गा ते पुरो देस मे अधारो हुइ गयो अरु दिन का तिन बजो तक अंधारो थो. 34अरु तिन बझना पर यीशु जोर से चिल्लाखे बोल्यो का “इलोइ, इलोइ, लमा शबक्तनी?” येको मतलब, “हे मरो परमेश्वर हे मरो परमेश्वर तोने मेखे कायबर छोडि दियो?” 35तब जो ओका नजी खडा था उन मे से कुछ यो सुनीखे बोलन लग्या, देख, उ एलिय्याह खे पुकारी रोस. 36अरु एक ने दौडि खे खटो रस एक स्पंज का सिरखे मे डुबायो, अरु सरकण्डे पर रखीखे ओखे चुसायो, अरु बोल्यो “रुखी जा ; देख एलिय्याह ओखे उतारन का लिये आस हइ कि नी.” 37तब यीशु ने बडा आवाज से चिल्लैइ खे जान छोडि दियो. 38अरु आराधनालय का परदा उपर से नीच्चे तक फटी खे दो टुकडा हुइ गया. 39जब सुबेदार ने जो व्हा सामने खडो थो ओखे असो जान छोडते देख्यो ते बोल्यो “सच्ची यो इन्सान परमेश्वर को बेटो थो!” 40कुछ बयहोन भी जो दूर से देखी री थी, ओमे मरियम मगदलीनी,छोटो याकूब, अरु योसेस की मरीयम,अरु सलोमी थी. 41जब वु गलील मे थो ते ये ओका पिछ पिछ चलती अरु ओकी सेवा करती थी; अरु दुसरी खुप बय होन ओका सात यरुशलेम मे अय थी.
यीशु खे गाडि देनो
(मत्ती 27:57-61; लूका 23:50-56; यहून्ना 19:38-42)
42जब शाम हुइ गइ, जो तैयारी का दिन थो जो आराम दिन का एक दिन पैयले हइ. 43अरिमतियाह का ऱ्हेन आलो यूसुफ आयो, जो सभाको एक प्रतीष्ठीत थो. उ खुद परमेश्वर का राज्य की रस्ता देखी रोथो ओने हिम्मंत करीखे पिलातुस का आगे जय खे यीशु की लास मागी. 44पिलातुस खे अच्मबो हुयो की वू येत्ता झल्दी मरी गो, अरु ओने चौकीदार खे बुलैइ खे पुछ्यो “का ओखे मरी खे देर हुइ?” 45फिर ओने चौकीदार से एक कपडा मे गुडि खे यूसुफ खे लास दि दि. 46तब यूसुफ ने मलमल को कपडा मोल लियो अरु लास खे उतारी खे ओमे गुंड्यो, अरु पत्थर आली जगा मे एक कब्र खोदी गइ थी, अरु एक कब्र का दरवाजा पर एक पत्थर गन्डलैइ दियो थो. 47मरियम मगदलीनी अरु योसेस की माय मरीयम देखी रीथी की ओखे खापर रख्योस.
Селектирано:
मरकुस 15: NTGnn24
Нагласи
Сподели
Копирај

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
The New Testament in Gowlan Language ©The Word for the World International and Gawlan Translation Samiti, Telkhar, Maharashtra, India, 2024.