Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

MATEO 11

11
Juan Wautiita nanonto’jocoomo
1Ñanno amoojadooto de’wä aaco’como tönoowanoomadö wätuujadööcomo jäcä töwä’cä’jäcä, Jesuuquidiito cöntämä yäätonno judhíocoomo jataacäi, Wanaadi a’deddu ecammajä’e, soto owaanomaiñe mmaja.
2Yaawä jedeesoje töweichö Juan cöneetaacä Jesuuquidiito ecaadö. Töwö aacä tönoowanoomadö cönenno’jaicho yaawä 3Jesuuquidiito döiña, ecamma’jo:
—¿Ñäädä ca amäädä Äwaanacaanei, töwe’emööje tacaade naadö? ¿Anejjaane ñaa niyoomo’canä? quee cönä’döa’to ñanno Jesuuquidiito wwä.
4Jesuuquidiito cöneccujä’acä; cönä’döaacä:
—Aneene’jocoomo ecammajä’tantäcä Juan wwä, aneeta’jocoomo mmaja. 5Chäwwä ecammajä’täcä’de tänuuquemjöncomo enu’tädööcomo, secumja’como sheecuncadööcomo mmaja, woi ’ja’como ejiichö’tädööcomo mmaja, töjaanaquemjöncomo ijaana’ducaadöcoomo mmaja, yäämaajä adoncadö mmaja, aashichaato wätunnä ecammajäätödö mmaja wentumja’como wwä. 6Ta’cwaiñe eijai ña ñäädä chäänöngeedä yeecanö’nei; quee cönä’döaacä Jesuuquidiito Juan nowaanomaadö wwäiñe.
7Juan nowaanomaadö wöta’comjäcä Jesuuquidiito cönaajäntäi yaawä Juan jäcä töwa’deuwödö ñanno soto wwäiñe. Töwö cönä’döaacä:
—¿Ane’cäämö ene meiya’quene jata ’jemjönö aca? ¿Cudaata nönge yeiyaatäi mecaanö’a’quene, jejeichä awä töwäätu’me? 8Yääje’da yeiya’jäcä, ¿ane’cä döe yöiña töötä mä’ja’quene? ¿Dhanwa täjeeto yoomö ene ’ja? Ñanno täje’como yoomö cajiichaana mmai chacaiñeene töweiye naato. 9¿Ane’cä döe yöiña töötä mä’ja’quene? ¿Wanaadi wa’deuwödö ecammanei ene ’ja? Ee, Wanaadi wa’deuwödö ecammaneiñe yeiyajä. Wanaadi wa’deuwödö ecammanei mmajöönö töwö. 10Juan ñäädä chääjäcä Wanaadi a’deddu imennaajä naadö:
Öwö, Wanaadi, yaanonö wanonta’de odhoowajo, adheemadö choonecaaneije;
—quee naadö.
11Chäänönge yääje wä’döa, Juan Wautiita ñäädä tameedä soto e’jodha’como. Yääje yeichaame tameedä Wanaadi töcaajichaaneije tödöönei, mäccö mmädä mma töweichaame, Juan e’jodhe na.
12“Eduuwa Juan Wautiita ncäcäädä jooje soto Wanaadi nödööaato töcaajichaanaichomooje. Töjääduduucomo que Wanaadi sotoije nä’döaato. 13Juan weejödö jona tödööene tameedä Wanaadi wa’deuwödö ecammannamo töneecammajä’e cönä’ja’to Wanaadi töcaajichaanaije tödöödö jäcä. Jenaado’jä waanontänä imennaajä jäcä mmaja yää cönäätäcammai chea. 14Ecamjö’se aweiya’comjäcä ecaanö’jai mmato edääje wä’dödö äwwäiñe: Juan ñäädä Edía, ye’tojo tacaade cönä’ja’dö. 15Eta’sato neta’ñojo.
16“ ¿Ane’cäämö yö’seeno joi canno soto eduuwa naatoodö täcammamje naichö jääcä? Mudeeshi’chä töwä’shiquiija naichodö nönge naato, jödoodo annawä yaatajiima’como, jiichu etöödöje. 17Tönwanno ä’döjai ñaatoodö naane’ töjimmä wwäiñe: “Äwänwato’comooje jiichu etöötaame ñaa wwä, änwa’da maato. Wentumje ñaa wecanta’ñätaame, aamo’da maato;” queeto nönge naato. 18Ñäädä Juan cönä’ja’dö naane’, jooje ääwashinchä’da, jooje töwoocödö aneenö’da mmaja. Yääje yeichaame odo’sha ’je töne’tä mä’ja’quene. 19Yää ’jeje Soto nnedö cöneejä, öwö waadö. Öwö mmaane soto jadäiñe töwääwashinchä wääene, woocödö tönenque mmaja. Ämiijatooje daja ye’tätä määnetääne, töwä’dau’cwatooje mmaja. “Conemjöncomo wacöötö mä’dä, acu’shänä jödaatai i’jummannamo wacöötö mmaja;” quee töwä’döe määnetääne jääcä. Yääje yeichaame wätunnä ecaanö’nnamo chäänönge yeiya’comjäcä owaanäcä yaawä yää wätunnä chäänönge yeichö; quee cönä’döaacö Jesuuquidiito.
Täcaanö’jöncomo ijiiyemeecö’jödö Jesuuquidiito wwä
20Yaawä Jesuuquidiito cönaajäntäi töötäjäätö’jödö jataawoncomo jäcäiñe töwa’deuwödö, tötö’tajäätödööcomo änsa’dumincha’da yei’jocoomo weijäcä, jooje täneemö iiñödö weichaame. Edääje töwö cönä’döaacä:
21—Wentumje maato’de änwanno Coodasín ñancomo, Wesaada ñancomo mmaja. Yää täneemö aneenedööcomooje wödöönedö Tiido ña, Sidhón ña mmaja wännö’jo mmaane, jenaadä tötö’tajäätödööcomo sha’duminchadö cöneiya’to; cone’da ä’döjoodö cöneiya’to töcoone’nadiiyöcoomo jäcä. 22Yääje wä’döa äwwäiñe, wätämmencajootojo anooto awä änwanno mäntunaanö’ato’de, Tiido ñancomo e’jodhe’cä, Sidhón ñancomo e’jodhe’cä mmaja. 23Änwanno Cajeedamu ñancomo, ¿o’jodha’como wa’cä määcanö’ato? Yä’ja’a’como weicho’como ña dajaane mataadojootantäi. Yää aneenedööcomooje täneemö wödöönedö Sodhooma ña wännö’jo, ä’jajo’da eichö cöneiya’to eduuwa naadö jona tödööene. 24Yääje yeijäcä yääje wä’döa äwwäiñe, wätämmencajootojo anooto awä Sodhooma ñancomo e’jodhe’cä mäntunaanö’ato’de; quee cönä’döaacä Jesuuquidiito.
Ä’täcä, määdeetatäiye
25Yääje mma yaawä Jesuuquidiito cönä’döaacä:
—Ta’cwaiñe wäänene äjääcä Jaaja, amäädä caju Edhaajä, nono Edhaajä mmaja, edä anaawanaanö’ca’da awei’jödö weijäcä towaanojo’na’como wwä, töseedujä’na’como wwä mmaja. Mudeeshi’chä nönga’como wwä mmaane mawaananö’cane. 26Chäänönge na, Jaaja, mädääje tödö’se aweiyeetö’da; quee cönä’döaacä Jesuuquidiito Tumö wwä.
27Yääje mma yaawä Jesuuquidiito cönä’döaacä soto wwäiñe:
—Jaaja cuntui öwwä cajiichaanaje weichojo. Anejja owaanäcä’da na Iiñedö; Yuumö mmaane dhowaanäcä. Yuumö owaanäcä’da mmaja; Iiñedo mmaane dhowaanäcä; ñäädä mmaja Yuumö dhowaanäcä, Iiñedö nowaanomaadö. 28Öwwadäädä ä’täcä tameedä chincha’como, tameedä tänwasa’como mmaja, äwäädeetato’como wäntuiye. 29Öwö naadojoodö adäätäcä. Oowanoomatääcä jääcä, maneedeetanö’täiye. Dho’noncomo tö’tajäätödö öwö, äätömaajä’jönö mmaja. 30Quiñuuje’da öwö naadojoodö adäädö, tawaaje mmaja; quee cönä’döaacä Jesuuquidiito.

Voafantina amin'izao fotoana izao:

MATEO 11: MCH

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra