Romiešiem 8:6-11
Romiešiem 8:6-11 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Miesas tieksme ved nāvē, bet Gara tieksme - uz dzīvību un mieru. Jo miesas tieksme ir naidā ar Dievu: tā neklausa Dieva bauslībai, jo tā to nespēj. Miesas cilvēki nevar patikt Dievam. Bet jūs neesat miesā, bet Garā, tik tiešām, ka Dieva Gars mīt jūsos. Bet, ja kādam nav Kristus Gara, tas nepieder Viņam. Bet, ja Kristus ir jūsos, tad miesa gan ir mirusi grēka dēļ, bet gars ir dzīvs taisnības dēļ. Un, ja jūsos mājo Tā Gars, kas Jēzu uzmodinājis no miroņiem, tad Viņš, kas Kristu Jēzu uzmodinājis no miroņiem, arī jūsu mirstīgās miesas darīs dzīvas ar Savu Garu, kas ir jūsos.
Romiešiem 8:6-11 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Miesas tieksme ved nāvē, bet gara tieksme—uz dzīvību un mieru. Jo miesas tieksme ir naidā ar Dievu: tā neklausa Dieva likumam, jo tā to nespēj. Miesas cilvēki nevar patikt Dievam. Bet jūs neesat miesā, bet garā, tik tiešām, ka Dieva gars mīt jūsos. Bet ja kādam nav Kristus gara, tas nepieder viņam. Bet ja Kristus ir jūsos, tad miesa gan ir mirusi grēka dēļ, bet gars ir dzīvs taisnības dēļ. Un ja jūsos mājo tā gars, kas Jēzu uzmodinājis no miroņiem, tad viņš, kas Kristu Jēzu uzmodinājis no miro-ņiem, ari jūsu mirstīgās miesas darīs dzīvas ar savu garu, kas ir jūsos.
Romiešiem 8:6-11 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Jo miesas prāts ir nāve; un Gara prāts ir dzīvība un miers. Tāpēc ka miesas prāts ir naids pret Dievu, jo tas Dieva bauslībai nepaklausa un arī nespēj. Bet tie, kas pēc miesas dzīvo, nevar Dievam patikt. Bet jūs nedzīvojiet pēc miesas, bet pēc Gara, ja tikai Dieva Gars jūsos mīt. Bet ja kādam Kristus Gara nav, tas nepieder Viņam. Bet ja Kristus ir jūsos, tad miesa gan ir nedzīva grēka dēļ, bet Gars ir dzīvība taisnības dēļ. Bet ja Tā Gars, kas Jēzu ir uzmodinājis no miroņiem, jūsos mīt, tad Tas, kas Kristu ir uzmodinājis no miroņiem, arī jūsu mirstīgās miesas darīs dzīvas caur Savu Garu, kas jūsos mīt.