Romiešiem 14:1-3
Romiešiem 14:1-3 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Pieņemiet tos, kas ticībā vēl vāji, un netiesājiet viņu domas. Cits savā ticībā ēd visu, bet cits nav tik stiprs un ēd tikai dārzaugus. Tas, kas ēd, lai nenicina to, kas neēd; bet tas, kas neēd, lai netiesā to, kas ēd visu. Jo Dievs viņu pieņēmis.
Dalīties
Lasi Romiešiem 14Romiešiem 14:1-3 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Nenovērsieties no tiem, kas ticībā vēl vāji, lai nekļūtu par viņu domu tiesnešiem. Cits savā ticībā ēd visu, bet cits nav tik stiprs un ēd tikai dārzaugus. Tas, kas ēd, lai nenicina to, kas neēd; bet tas, kas neēd, lai netiesā to, kas ēd visu. Jo Dievs viņu pieņēmis.
Dalīties
Lasi Romiešiem 14Romiešiem 14:1-3 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Pieņemiet to, kas ir vājš ticībā, viņa prātu nesajaukdami. Jo cits tic, ka visu var ēst, bet kas ir vājš, tas ēd dārza augļus. Kas ēd, tas lai nenicina to, kas neēd; un kas neēd, tas lai netiesā to, kas ēd; jo Dievs viņu ir pieņēmis.
Dalīties
Lasi Romiešiem 14