Romiešiem 11:17-18
Romiešiem 11:17-18 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet, ja nu daži zari izlauzti un tu, meža eļļaskoka atvase būdams, esi uzpotēts viņu vietā un dabūjis daļu pie eļļaskoka saknes un taukuma, tad nelielies zaru priekšā; bet, ja lielies, zini: ne tu nesi sakni, bet sakne nes tevi!
Romiešiem 11:17-18 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet ja nu daži zari izlauzti un tu, meža eļļaskoka atvase būdams, esi uzpotēts viņu vietā un dabūjis daļu pie eļļaskoka saknes un taukuma, Tad nelielies zaru priekšā; bet ja lielies, zini: ne tu nesi sakni, bet sakne nes tevi!
Romiešiem 11:17-18 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Ja nu kādi no zariem ir nolauzti, un tu, meža eļļas koks būdams, tiem esi uzpotēts un pie eļļas koka saknes un taukuma daļu esi dabūjis, Tad nelielies pret zariem. Bet ja tu pret tiem lielīsies, tad zini: tu nenesi sakni, bet sakne nes tevi.