Jāņa atklāsmes 22:3-5
Jāņa atklāsmes 22:3-5 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Nekas tur nebūs vairs nolādēts. Tur stāvēs Dieva un Viņa Jēra tronis, un Viņa kalpi Tam kalpos. Tie skatīs Viņa vaigu, un Viņa Vārds būs tiem uz pierēm. Tur nebūs vairs nakts, ne sveces, ne saules gaisma tiem nebūs vajadzīga; jo Kungs Dievs izlies gaismu pār viņiem, un viņi valdīs mūžīgi mūžam.
Jāņa atklāsmes 22:3-5 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Nekas tur nebūs vairs nolādēts. Tur stāvēs Dieva un viņa Jēra tronis, un viņa kalpi tam kalpos. Tie skatīs viņa vaigu, un viņa vārds būs tiem uz pierēm. Tur nebūs vairs nakts, ne sveces, ne saules gaismas tiem nebūs vajadzīga; jo Kungs Dievs izlies gaismu pār viņiem, un viņi valdīs mūžīgi mūžam.
Jāņa atklāsmes 22:3-5 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un nekāda nolādēta vairs nebūs, un Dieva un Tā Jēra godības krēsls būs tur iekšā, un Viņa kalpi Viņam kalpos Un redzēs Viņa vaigu, un Viņa Vārds būs pie viņu pieres. Un tur nakts nebūs, un tiem nevajadzēs nedz uguns nedz saules gaismu; jo Kungs Dievs tos apgaismo. Un tie valdīs mūžīgi mūžam.