Jāņa atklāsmes 2:4-5
Jāņa atklāsmes 2:4-5 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet Man pret tevi ir tas, ka tu esi atstājis savu pirmo mīlestību. Tad nu pārdomā, no kā tu esi atkritis; atgriezies un dari pirmos darbus. Bet, ja ne, tad Es nākšu pie tevis un nostumšu tavu lukturi no tā vietas, ja tu neatgriezīsies.
Dalīties
Lasi Jāņa atklāsmes 2Jāņa atklāsmes 2:4-5 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet man pret tevi ir tas, ka tu esi atstājis savu pirmo mīlestību. Tad nu pārdomā, no kā tu esi atkritis; atgriezies un dari pirmos darbus. Bet ja ne, tad es nākšu pie tevis un nostumšu tavu lukturi no tā vietas, ja tu neatgriezīsies.
Dalīties
Lasi Jāņa atklāsmes 2Jāņa atklāsmes 2:4-5 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet tas Man ir pret tevi, ka tu no savas pirmās mīlestības esi atstājies. Tad nu piemini, no kurienes tu esi atkritis, un atgriezies un dari pirmos darbus; bet ja ne, tad Es pie tevis nākšu drīz un nostumšu tavu lukturi no viņa vietas, ja tu neatgriezīsies.
Dalīties
Lasi Jāņa atklāsmes 2