Psalmi 92:12-15
Psalmi 92:12-15 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Mana acs raugās priecīgi uz maniem ienaidniekiem, un manas ausis iepriecinās vēsts par to ļauno ļaužu likteni, kas pret mani saceļas. Taisnais zaļo kā palma, aug kā Libanona ciedrs; dēstīti Tā Kunga namā, viņi zaļo mūsu Dieva pagalmos. Vēl vecumā viņi nes augļus, ir sulīgi un zaļi
Psalmi 92:12-15 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Mana acs raugās priecīgi uz maniem ienaidniekiem, un manas ausis iepriecinās vēsts par to ļauno ļaužu likteni, kas pret mani saceļas. Taisnais zaļo kā palma, aug kā Libanoņa ciedrs; Dēstīti tā Kunga namā, viņi zaļo mūsu Dieva pagalmos. Vēl vecumā viņi nes augļus, ir sulīgi un zaļi
Psalmi 92:12-15 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Libānus. Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos. Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi, Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.