Psalmi 88:1-7
Psalmi 88:1-7 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Dziesma. Koraha dēlu dziesma. Dziedātāju vadonim. Ezrahieša Hemana pamācības dziesma. Kungs Dievs, mans Pestītājs, caurām dienām un naktīm es Tevi piesaucu. Lai mana lūgšana nonāk Tavā priekšā, uzklausi manu karsto lūgšanos! Jo mana dvēsele ir bēdu un ciešanu pilna, un mana dzīvība tuvojas pazemei. Es tieku pielīdzināts tiem, kas jau guldīti kapa bedrē, esmu kļuvis par vīru bez spēka. Starp mirušiem ir miteklis man, līdzīgi nosistajiem, kas guļ kapā, kurus Tu vairs nepiemini, kas ir atšķirti no Tavas rokas. Tu esi mani iemetis visdziļākā pazemes bedrē, pašā drūmākajā un baigākajā tumsā.
Psalmi 88:1-7 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Dziesma. Koracha dēlu dziesma, Dziedātāju vadonim. Ezrachieša Hemana pamācības dziesma. Kungs Dievs, mans Pestītājs, caurām dienām un naktīm es Tevi piesaucu. Lai mana lūgšana nonāk Tavā priekšā, uzklausi manu karsto lūgšanos! Jo mana dvēsele ir bēdu un ciešanu pilna, un mana dzīvība tuvojas pazemei. Es tieku pielīdzināts tiem, kas jau guldīti kapa bedrē, esmu kļuvis par vīru bez spēka. Starp mirušajiem ir miteklis man, līdzīgi nosistajiem, kas guļ kapā, kupus Tu vairs nepiemini, kas ir atšķirti no Tavas rokas. Tu esi mani iemetis visdziļākā pazemes bedrē, pašā drūmākajā un baigākajā tumsā.
Psalmi 88:1-7 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim, ar stabulēm dziedama. Hemana, Ezraha dēla, pamācība. Kungs, Dievs, mans Pestītājs, es Tevi piesaucu dienām naktīm. Lai nāk mana lūgšana Tavā priekšā, atgriez Savu ausi pie manas kliegšanas. Jo mana dvēsele ir bēdu pilna, un mana dzīvība ir tikusi klāt pie elles. Es topu līdzināts tiem, kas bedrē nogrimst, es esmu kā vīrs, kam spēka nav. Pie tiem nomirušiem es esmu piešķirts, tā kā nokautie, kas kapā guļ, ko Tu vairs nepiemini, un kas no Tavas rokas ir atšķirti. Tu mani esi licis visdziļākā bedrē, tumsā un dziļumā. Tava bardzība mani spiež, Tu mani apbēdini ar visiem Saviem plūdiem. (Sela.)