Psalmi 73:23-26
Psalmi 73:23-26 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet pie Tevis es palieku vienumēr, Tu mani turi pie manas labās rokas, Tu mani vadi pēc Sava prāta un beidzot mani uzņemsi godībā. Kad Tu esi mans, tad man nevajag ne debess, ne zemes! Jebšu man arī pamirtu miesa un sirds, taču Tu, Dievs, esi mans patvērums un mana daļa mūžīgi!
Psalmi 73:23-26 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet pie Tevis es palieku vienumēr, Tu mani turi pie manas labās rokas, Tu mani vadi pēc sava prāta un beidzot mani uzņemsi godībā. Kad Tu esi mans, tad man nevajaga ne debess, ne zemes! Jebšu man arī pamirtu miesa un sirds, taču Tu, Dievs, esi mans patvē-rums un mana daļa mūžīgi!
Psalmi 73:23-26 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet pie Tevis es palieku vienmēr; Tu mani turi pie manas labās rokas. Tu mani vadīsi pēc Sava padoma, un pēc tam mani uzņemsi godā. Kad Tu esi mans, tad man nevajag ne debess, ne zemes. Jebšu man arī mirtu miesa un sirds, taču Tu, Dievs esi manas sirds patvērums un mana daļa mūžīgi.