Psalmi 30:10-12
Psalmi 30:10-12 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
kāds labums Tev būtu no manām asinīm, ja es grimtu kapā? Vai pīšļi Tevi slavē un sludina Tavu patiesību? Uzklausi mani, ak, Kungs, esi man žēlīgs, esi mans palīgs, ak, Kungs!" Manas žēlabas Tu esi pārvērtis līksmē, esi novilcis man manas sēru drēbes, mani apjozdams ar prieku.
Psalmi 30:10-12 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
„Kāds labums Tev būtu no manām asinīm, ja es grimtu kapā? Vai pīšļi Tevi slavē un sludina Tavu patiesību? Uzklausi mani, ak Kungs, esi man žēlīgs, —esi mans palīgs, ak Kungs!“ Manas žēlabas Tu esi pārvērtis līksmē, esi novilcis man manas sēru drēbes, mani apjozdams ar prieku.
Psalmi 30:10-12 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Klausi, Kungs, un apžēlojies par mani: Kungs, esi man par palīgu! Manas žēlabas Tu esi pārvērtis par līksmību, Tu esi novilcis manu maisu un mani apjozis ar prieku. Tāpēc Tev dziedās mans gods un nestāvēs klusu; Kungs, mans Dievs, es Tev pateikšos mūžīgi.