Psalmi 137:1-4
Psalmi 137:1-4 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Pie Bābeles upēm - tur mēs sēdējām un raudājām, kad pieminējām Ciānu. Savas cītaras mēs tur pakārām vītolos, jo mūsu gūsta uzraugi tur prasīja no mums dziesmas un mūsu nomācēji līksmību: "Dziediet mums kādu no savām Ciānas dziesmām!" Kā lai mēs dziedam Tā Kunga dziesmas svešā zemē?
Psalmi 137:1-4 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Pie Bābeles upēm—tur mēs sēdējām un raudājām, kad pieminējām Ciānu. Savas kokles mēs tur pakārām vītolos, Jo mūsu gūsta uzraugi tur prasīja no mums dziesmas un mūsu nomācēji līksmību: „Dziediet mums kādu no savām Ciānas dziesmām!“ Kā lai mēs dziedam tā Kunga dziesmas svešā zemē?
Psalmi 137:1-4 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Pie Bābeles upēm, tur mēs sēdējām un raudājām, kad pieminējām Ciānu. Savas kokles tur pakārām vītolos. Jo mūsu aizvedēji cietumā tur no mums prasīja dziesmas un mūsu spaidītāji līksmību: Dziediet mums dziesmu no Ciānas. Kā mēs varētu dziedāt Tā Kunga dziesmu svešā zemē?