Psalmi 132:12-16
Psalmi 132:12-16 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Ja tavi dēli turēs Manu derību un Manas liecības, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu dēli sēdēs mūžīgi uz tava troņa!" Jo Tas Kungs ir izraudzījis Ciānu, tur Viņš grib mājot. "Tā ir Mana dusas vieta uz visiem laikiem, te Es mājošu, jo tā Es vēlos. Svētīdams Es svētīšu Ciānas barību, tās nabagus Es paēdināšu ar maizi. Es apģērbšu tās priesterus ar pestīšanu, un gavilēt gavilēs tās svētie.
Psalmi 132:12-16 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Ja tavi dēli turēs Manu derību un Manas liecības, ko Es tiem mācīšu, tad ari viņu dēli sēdēs mūžīgi uz tava troņa!“ Jo tas Kungs ir izraudzījis Ciānu, tur Viņš grib mājot: „Tā ir Mana atpūtas vieta uz visiem laikiem, te Es mājošu, jo tā Es vēlos. Svētīdams Es svētīšu Ciānas barību, tās nabagus Es paēdināšu ar maizi. Es apģērbšu tās priesterus ar pestīšanu, un gavilēt gavilēs tās svētie.
Psalmi 132:12-16 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava goda krēsla mūžīgi. Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, to Viņš ir izvēlējies par Savu mājvietu. Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo Es to esmu vēlējies. Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi, Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.