Psalmi 103:1-8
Psalmi 103:1-8 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Dāvida psalms. Teici To Kungu, mana dvēsele, un viss, kas manī, Viņa svēto Vārdu! Teici To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev labu darījis! Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedē visas tavas vainas; Viņš izglābj tavu dzīvību no pazudināšanas un vainago tevi ar mīlestību un žēlastību. Viņš bagātīgi iepriecina tevi vecumā ar svētīgām dāvanām, tā ka tava jaunība atjaunojas kā ērglis. Tas Kungs piešķir taisnību un tiesu visiem apbēdinātiem. Viņš Mozum atklāja Savus ceļus un rādīja Israēla bērniem Savus darbus. Žēlīgs un lēnīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un bagāts žēlastībā.
Psalmi 103:1-8 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Dāvida psalms. Teici to Kungu, mana dvēsele, un viss, kas manī, Viņa svēto vāidu! Teici to Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev labu darījis! Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedē visas tavas vainas; Viņš izglābj tavu dzīvību no pazudināšanas un vainago tevi ar mīlestību un žēlastību. Viņš bagātīgi iepriecina tevi vecumā ar svētīgām dāvanām, tā ka tava jaunība atjaunojas kā ērglis. Tas Kungs piešķir taisnību un tiesu visiem apbēdinātiem; Viņš Mozum atklāja savus ceļus un rādīja Israēla bērniem savus darbus. Žēlīgs un lēnīgs ir tas Kungs, pacietīgs un bagāts žēlastībā.
Psalmi 103:1-8 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Dāvida dziesma. Svētī To Kungu, mana dvēsele, un viss, kas ir manī, Viņa svēto vārdu. Svētī To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev laba darījis. Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedina visas tavas vainas. Viņš izglābj tavu dzīvību no samaitāšanas un pušķo tevi ar žēlastību un apžēlošanām. Viņš pieēdina tavu muti ar labumu, ka tu atjaunojies kā ērglis. Tas Kungs izdod taisnību un tiesu visiem, kas top apbēdināti. Viņš Mozum darījis zināmus Savus ceļus, Israēla bērniem Savus darbus. Žēlīgs un lēnīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas žēlastības.