Salamana Pamācības 7:1-5
Salamana Pamācības 7:1-5 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Mans dēls, iegaumē manus vārdus un saglabā sevī dzīvus manus baušļus! Ja tu paturēsi savā atmiņā dzīvus manus baušļus un ja tu glabāsi manus likumus kā savu acuraugu, tad tu dzīvosi! Piesien tos pie saviem pirkstiem, uzraksti tos uz savas sirds plāksnes! Uzrunā gudrību, sacīdams:"Tu esi mana māsa!" Un nosauc atziņu par savu draudzeni, lai tu kļūtu pasargāts gan no sveša vīra sievas, gan arī no ikvienas citas, kas lokanu valodu runā.
Salamana Pamācības 7:1-5 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Mans dēls, iegaumē manus vārdus un saglabā sevī dzīvus manus baušļus! Ja tu paturēsi savā atmiņā dzīvus manus baušļus un ja tu glabāsi manus likumus kā savu acu raugu, tad tu dzīvosi! Piesieni tos pie saviem pirkstiem, uzraksti tos uz savas sirds plāksnes! Uzrunā patiesības atziņu, sacīdams: „Tu esi mana māsa!“ Un nosauc gudrību par savu draudzeni, Lai tu kļūtu pasargāts gan no sveša vīra sievas, gan ari ik no vienas citas, kas lokanu valodu runā.
Salamana Pamācības 7:1-5 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Mans bērns, sargi manus vārdus un glabā pie sevis manu mācību. Sargi manu pamācīšanu, tad tu dzīvosi, un manu mācību kā savu acu raugu. Sien to ap saviem pirkstiem, ieraksti to savas sirds galdiņā. Saki uz gudrību: Tu esi mana māsa! un atzīšanu sauc par savu radinieci, Ka tu sevi pasargi no svešas sievas, no svešinieces ar mīkstiem vārdiem.