Salamana Pamācības 4:23-27
Salamana Pamācības 4:23-27 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Pāri visam, kas jāsarga, sargi savu sirdi, jo no turienes rosās dzīvība! Vairi projām no sevis negantību teicēju mutes, un arī lai paļātāju mutes ir tālu projām no tevis! Lai tavas acis raugās taisni uz priekšu, un lai tavu acu plakstiņi raudzītos taisni tavā priekšā. Apsver savu kāju soļus, tad tu droši virzīsies uz priekšu! Negriezies ne pa labi, ne pa kreisi; virzi savas kājas projām no ļauna!
Salamana Pamācības 4:23-27 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Pāri visam, kas jāsarga, sargi savu sirdi, jo no turienes rosās dzīvība! Vairi projām no sevis negantību teicēju mutes, un arī lai paļātāju mutes ir tālu projām no tevis! Lai tavas acis raudzītos taisni tev priekšā esošajā tālumā, un tavu acu plakstiņi lai cilātos tava tieši uz priekšu ejošā ceļa virzienā. Apsver savu kāju soļus, tad tu droši virzīsies uz priekšu! Negriezies ne pa labi, ne pa kreisi; virzi savas kājas projām no ļauna!
Salamana Pamācības 4:23-27 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Pār visu, kas jāsargā, sargi savu sirdi; jo no tās iziet dzīvība. Atstādini no sevis netiklu muti, un netaisnas lūpas lai ir tālu no tevis. Lai tavas acis taisni skatās, un tavi acu plakstiņi taisni tavā priekšā. Nosver savu kāju soļus, tad visi tavi ceļi labi izdosies. Negriezies ne uz labo ne kreiso pusi; sargi savu kāju no ļauna.