Filipiešiem 4:10-20
Filipiešiem 4:10-20 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet es ļoti priecājos iekš Tā Kunga par to, ka jūs jau atkal esat atplaukuši gādībā par mani; jūs gādājāt arī agrāk, bet jums trūka izdevības. Es to nesaku trūkuma dēļ, jo es esmu mācījies būt pieticīgs ar to, kas man ir. Es protu būt zems, protu arī dzīvot pilnībā; nekas man nav svešs, protu būt paēdis un izsalcis, dzīvot pilnībā un ciest trūkumu. Es visu spēju Tā spēkā, kas mani dara stipru. Tomēr jūs labi darījāt, ņemdami dalību manās bēdās. Jūs, filipieši, jau arī zināt, ka evaņģēlija sludināšanas sākumā, kad es izgāju no Maķedonijas, neviena draudze nebiedrojās ar mani došanā un ņemšanā kā vien jūs. To jūs uz Tesaloniku vienreiz un otrreiz sūtījāt manām vajadzībām. Ne it kā es meklētu dāvanu, bet es meklēju augli, kas vairotos jums par labu. Es visu esmu dabūjis, un man ir papilnam. Esmu piepildīts, kopš saņēmu no Epafrodita jūsu dāvanu, šo saldo smaržu, Dievam pieņemamu, patīkamu upuri. Mans Dievs apmierinās katru jūsu vajadzību pēc Savas godības pilnās bagātības Kristū Jēzū. Dievam, mūsu Tēvam, lai ir gods mūžīgi mūžos! Āmen.
Filipiešiem 4:10-20 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet es loti priecājos iekš tā Kunga par to, ka jūs jau atkal esat atplaukuši gādībā par mani; jūs gādājāt ari agrāk, liet jums trūka izdevības. Es to nesaku trūkuma dēļ, jo esmu mācījies būt pieticīgs ar to, kas man ir. Es protu būt zems, protu arī dzīvot pilnībā; esmu ieskatījies visādos likteņos, protu būt paēdis un izsalcis, dzīvot pilnībā un ciest trūkumu. Es visu spēju tā spēkā, kas mani dara stipru. Tomēr jūs labi darījāt, ņemdami dalību manās bēdās. Jūs, filipieši, jau ari zināt, ka evaņģēlija sludināšanas sākumā, kad es izgāju no Maķedonijas, neviena draudze nebiedrojās ar mani došanā un ņemšanā, kā jūs vien. Jo jūs uz Tesaloniku vienreiz un otrreiz sūtījāt manām vajadzībām. Ne it kā es meklētu dāvanu, bet es meklēju augli, kas vairotos jums par labu. Es visu esmu dabūjis, un man ir papilnam. Esmu pilnībā, kopš saņēmu no Epafrodita jūsu dāvanu, šo saldo smaržu, Dievam pieņemamu, patīkamu upuri. Mans Dievs apmierinās katru jūsu vajadzību pēc savas godības pilnās bagātības Kristū Jēzū. Dievam mūsu Tēvam lai ir gods mūžīgi mūžos! Amen.
Filipiešiem 4:10-20 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet es ļoti priecājos Kungā, ka jūs nu atkal esat uzsākuši gādāt par mani: par ko jūs arī esat gādājuši, bet tas laiks jums nav izdevies. Es to nesaku nekāda trūkuma dēļ; jo es esmu mācījies iztikt ar to, kas man ir. Un es zinu zems būt, un es zinu augsts būt; visādi un visās lietās esmu mācījies, gan paēdis būt, gan izsalcis, pilnībā dzīvot un trūkumu ciest. Es spēju visas lietas Viņā, kas mani dara spēcīgu, proti Kristū. Tomēr jūs esat labi darījuši, ka jūs manas bēdas līdz ar mani esat nesuši. Un arī jūs, Filipieši, zināt, ka no evaņģēlija sākuma laikiem, kad es no Maķedonijas esmu izgājis, neviena draudze nav ar mani biedrībā stāvējusi došanā un ņemšanā, kā tikai jūs vien. Jo arī, kad es biju Tesalonikā, jūs vienu un otru reizi man esat sūtījuši priekš manas vajadzības. Ne tā kā es dāvanu meklēju, bet es meklēju augli, kas no tās bagātīgi atlec jums par labu. Bet es visu esmu dabūjis un man ir pār pārim; es esmu papilnam apgādāts ar to, ko jūs caur Epafroditu man sūtījuši, kā saldu smaržu, kā pieņēmīgu un Dievam patīkamu upuri. Bet mans Dievs piepildīs visu jūsu vajadzību saskaņā ar Savas godības bagātību Kristū Jēzū. Bet mūsu Dievam un Tēvam lai ir gods mūžīgi mūžam. Āmen.