Nehemijas 7:1-2
Nehemijas 7:1-2 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Kad nu mūris bija uzcelts un es biju pavēlējis ielikt vārtos durvis un bija izkārtoti vārtu sargi, dziedātāji un Ievīti, Tad es iecēlu savu brāli Hananiju un Hananju, kādu pils virsnieku, par virspavēlniekiem pār Jeruzālemi, jo Hananja bija ļoti uzticīgs vīrs un bijās Dievu vairāk nekā daudzi citi.
Nehemijas 7:1-2 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Kad mūris bija uzcelts un es biju pavēlējis ielikt vārtos durvis, un bija izkārtoti vārtu sargi, dziedātāji un levīti, tad es iecēlu savu brāli Hananiju un Hananju, kādu pils virsnieku, par virspavēlniekiem pār Jeruzālemi, jo Hananja bija ļoti uzticīgs vīrs un bijās Dieva vairāk nekā daudzi citi.
Nehemijas 7:1-2 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un Levīti tapa iecelti, Un es pavēlēju savam brālim Hananijam un Hananum, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem)