Marka 8:22-26
Marka 8:22-26 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un viņi nāk uz Betsaidu. Tad tie Viņam pieved kādu neredzīgu un Viņam lūdz, lai Viņš to aizskartu. Un Viņš, neredzīgo pie rokas ņēmis, to izveda ārā no ciema un spļāva viņa acīs, uzlika tām rokas un tam jautāja: "Vai tu ko redzi?" Un, acis pacēlis, tas sacīja: "Es redzu cilvēkus, kokiem līdzīgus, staigājam." Tad Viņš atkal uzlika rokas uz viņa acīm, un tas ieraudzīja gaismu un tapa atkal vesels un redzēja visu pilnīgi skaidri. Un Viņš to sūtīja mājās, sacīdams: "Neej ciemā."
Marka 8:22-26 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un viņi nāk uz Betsaidu. Tad tie viņam pieved kādu neredzīgu un viņam lūdz, lai viņš to aizkartu. Un viņš, neredzīgo pie rokas ņēmis, to izveda ārā no miesta un spļāva viņa acīs, uzlika tām rokas un tam jautāja. „Vai tu ko redzi?“ Un acis pacēlis, tas sacīja: „Es redzu cilvēkus kokiem līdzīgus staigāiam. Tad viņš atkal uzlika rokas uz viņa acīm, un tas ieraudzīja gaismu un tapa atkal vesels un redzēja visu pilnīgi skaidri. Un viņš to sūtīja mājās, sacīdams: „Neej miestā.“
Marka 8:22-26 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un Viņš nāca uz Betsaidu; tad tie Viņam pieveda vienu neredzīgu un Viņam lūdza, ka Viņš to aizskartu. Un Viņš ņēma neredzīgo pie rokas un to izveda ārā no pilsētas un spļāva viņa acīs un uzlika tam rokas, Viņš jautāja: vai tu kaut ko redzi? Un acis pacēlis, tas sacīja: “Es redzu cilvēkus kā kokus staigājam.” Tad Viņš atkal uzlika rokas uz viņa acīm un viņam lika acis pacelt, un viņš tapa atkal vesels un redzēja visu skaidri. Un Viņš to sūtīja mājās sacīdams: “Neej pilsētā un nesaki to nevienam pilsētā.”