Marka 13:3-13
Marka 13:3-13 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un, kad Viņš sēdēja Eļļas kalnā Templim pretī, tad Pēteris, Jēkabs, Jānis un Andrejs Viņu jautāja atsevišķi: "Saki mums, kad tas būs un kāda būs zīme, kad viss tas piepildīsies?" Bet Jēzus iesāka tiem sacīt: "Pielūkojiet, ka neviens jūs nepieviļ. Jo daudzi nāks Manā Vārdā, sacīdami: Es tas esmu; un daudzus pievils. Bet, kad jūs dzirdēsit par kariem un kara daudzināšanu, tad nebīstieties, tam jānotiek; bet gals vēl nav klāt. Jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti, un vietām būs zemestrīces un bada laiki. Tas būs lielo bēdu iesākums. Bet lūkojiet jūs uz sevi pašiem, jo tie jūs nodos augstās tiesās, un jūs tapsit šausti sinagogās un Manis dēļ vesti valdnieku un ķēniņu priekšā, tiem par liecību. Un evaņģēlijam papriekš jātop sludinātam visām tautām. Kad nu tie jūs vedīs, jūs nododami, tad nebēdājieties iepriekš; kas jums tanī pašā stundā taps dots, to runājiet; jo jūs neesat tie, kas runā, bet Svētais Gars. Bet tad brālis brāli nodos uz nāvi un tēvs bērnu, un bērni celsies pret vecākiem un viņus nonāvēs. Un visi jūs ienīdīs Mana Vārda dēļ; bet, kas pastāv līdz galam, tas taps izglābts.
Marka 13:3-13 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un kad viņš sēdēja Eļļas kalnā Dieva namam pretī, tad Pēteris, Jēkabs, Jānis un Andrejs viņu jautāja sevišķi: „Saki mums, kad tas būs, un kāda būs zīme, kad viss tas piepildīsies?“ Bet Jēzus iesāka tiem sacīt: „Pielūkojiet, ka neviens jūs nepieviļ. Jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: Es tas esmu; un daudzus pievils. Bet kad jūs dzirdēsit par kapiem un kajra daudzināšanu, tad nebīstieties, tam jānotiek: bet gals vēl nav klāt. Jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti, un vietām būs zemestrīces un bada laiki. Tas būs lielo bēdu iesākums. Bet lūkojiet jūs uz sevi pašiem, jo tie jūs nodos augstās tiesās, un jūs tapsit šausti sinagogās un manis dēļ vesti valdnieku un ķēniņu priekšā, tiem par liecību. Un evaņģēlijam papriekš jātop sludinātam visām tautām. Kad nu tie jūs vedis, jūs nodo-dami, tad nebēdājieties iepriekš; kas jums tanī pašā stundā taps dots, to runājiet; jo jūs neesat tie, kas runā, bet Svētais Gars. Bet tad brālis brāli nodos uz nāvi un tēvs bērnu, un bērni celsies pret vecākiem un viņus nonāvēs. Un visi jūs ienīdis mana vārda dēļ; bet kas pastāv līdz galam, tas taps iz-glābts.
Marka 13:3-13 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un kad Viņš sēdēja uz Eļļas kalna Dieva namam pretī, tad Pēteris un Jēkabs un Jānis un Andrejs Viņu jautāja atsevišķi: “Saki mums, kad tas būs, un kāda būs zīme, kad viss tas piepildīsies?” Bet Jēzus tiem atbildēja un iesāka runāt: “Pielūkojiet, ka neviens jūs nepieviļ. Jo daudzi nāks Manā Vārdā sacīdami: es tas esmu; un daudzus pievils. Bet kad jūs dzirdēsiet karus un kara valodas, tad nebēdājaties, jo tam būs tā notikt; bet gals vēl nav klāt. Jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti un vietām būs zemestrīces, bada laiki un dumpji. Tas būs grūto bēdu iesākums, Bet lūkojiet jūs uz sevi pašiem, jo tie jūs nodos augstās tiesāsun sinagogās un jūs tapsiet šaustīti. Manis dēļ valdnieku un ķēniņu priekšā vesti, tiem par liecību. Un evaņģēlijs vispirms jāsludina visām tautām. Kad nu tie jūs vedīs, lai jūs nodotu, tad nebēdājaties iepriekš, kas jums būs jārunā, nedz apdomājaties; bet kas jums tanī pašā stundā taps dots, to runājiet; jo jūs neesat tie, kas runā, bet Svētais Gars. Bet tad brālis brāli nodos pie nāves un tēvs dēlu; un bērni celsies pret vecākiem un viņus nonāvēs. Un jūs tapsiet ienīdēti no visiem Mana Vārda dēļ. Bet kas pastāv līdz galam, tas taps izglābts.