Marka 11:22-24
Marka 11:22-24 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un Jēzus atbildēja un tiem saka: "Ticiet uz Dievu. Jo patiesi Es jums saku: ja kas šim kalnam sacīs: celies un meties jūrā! - un nešaubīsies savā sirdī, bet ticēs, ka notiks, ko viņš saka, tad viņam tas notiks. Tāpēc Es jums saku: visu, ko jūs lūgdami lūgsit, ticiet, ka jūs dabūsit, tad tas jums notiks.
Marka 11:22-24 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un Jēzus atbildēja un tiem saka: „Ticiet uz Dievu. Jo patiesi es jums saku: Ja kas šim kalnam sacīs: Celies un meties jūrā! un nešaubīsies savā sirdī, bet ticēs, ka notiks, ko viņš saka, tad viņam tas notiks. Tāpēc es jums saku: Visu, ko jūs lūgdami lūgsit, ticiet, ka jūs dabūsit, tad tas jums notiks.
Marka 11:22-24 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un Jēzus atbildēja un uz tiem sacīja: “Ticat uz Dievu. Jo patiesi, Es jums saku: ja kas šim kalnam sacīs: celies un meties jūrā! un nešaubīsies savā sirdī, bet ticēs, ka notiks, ko viņš saka, tad viņam notiks, ko viņš saka. Tāpēc Es jums saku: visu, ko jūs lūgdami lūgsiet, ticat, ka jūs dabūsiet, tad tas jums notiks.