3. Mozus 16:29-31
3. Mozus 16:29-31 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un tas lai jums ir par mūžīgu likumu: septītā mēneša desmitajā dienā jums būs savas dvēseles pakļaut gavēnim un jums nebūs strādāt nekādu darbu - nedz iedzimtajam, nedz svešiniekam, kas mīt jūsu vidū, jo šinī dienā tiek izdarīta salīdzināšana jūsu labad, lai šķīstītu jūs; un jūs būsiet šķīsti no visiem saviem grēkiem Tā Kunga priekšā. Šī lai jums ir augsta dusēšanas diena, un pakļaujiet savas dvēseles gavēnim; tāds lai ir likums mūžam.
3. Mozus 16:29-31 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un tas lai jums ir par mūžīgu likumu: Septītā mēnesī desmitā mēneša dienā, jums būs savas dvēseles pakļaut šķīstīšanas kārtībai un jums nebūs strādāt nekādu darbu—nedz iedzimta-jam, nedz svešiniekam, kas mīt jūsu vidū, Jo šinī dienā tiek panākta jūsu labā salīdzināšanās, lai jūs varētu šķīsti kļūt no visiem saviem grēkiem tā Kunga priekšā, jums šķīstoties. Šī lai jums ir augsta dusēšanas diena, un pakļaujiet kārtības noteikumiem savu dvēseli; tāds lai ir likums mūžam.
3. Mozus 16:29-31 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un tas lai jums ir par likumu mūžam: septītā mēneša, desmitajā mēneša dienā, jums būs savu dvēseli mērdēt, un nekādu darbu lai nedara nedz iedzīvotājs nedz svešinieks, kas mīt jūsu starpā. Jo šai dienā jūs topat salīdzināti uz šķīstīšanu, no visiem saviem grēkiem jūs topat šķīstīti Tā Kunga priekšā. Šī lai jums ir augsta sabata diena, un mērdējat savu dvēseli; tas ir likums mūžam.