Jēkaba 5:7-8
Jēkaba 5:7-8 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Esiet pacietīgi, brāļi, līdz Tā Kunga atnākšanai. Raugi, zemkopis gaida dārgo zemes augli, pacietīgi uz to cerēdams, līdz tas dabū agro un vēlo lietu. Pacietieties arī jūs, stipriniet savas sirdis, jo Tā Kunga atnākšana ir tuvu.
Dalīties
Lasi Jēkaba 5Jēkaba 5:7-8 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Esiet pacietīgi, brāļi, līdz tā Kunga atnākšanai. Raugi, zemkopis gaida dārgo zemes augli, pacietīgi uz to cerēdams, līdz tas dabū agro un vēlo lietu. Pacietieties arī jūs, stipriniet savas sirdis, jo tā Kunga atnākšana ir tuvu.
Dalīties
Lasi Jēkaba 5Jēkaba 5:7-8 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tad nu esiet pacietīgi, brāļi, līdz Tā Kunga atnākšanai. Redzi, arājs gaida dārgos zemes augļus, pacietīgi uz tiem cerēdams, tiekams dabū agro un vēlo lietu. Esiet arī jūs pacietīgi, stiprinājiet savas sirdis, jo Tā Kunga atnākšana ir tuvu.
Dalīties
Lasi Jēkaba 5