Jesajas 59:21
Jesajas 59:21 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
"Šī ir Mana derība ar tiem," saka Tas Kungs, "Mans Gars, kas tevī mājo, un Mani vārdi, ko Es liku tavā mutē, nezudīs no tavas mutes un no tavu bērnu un bērnu bērnu mutes no šī laika mūžīgi!" saka Tas Kungs.
Dalīties
Lasi Jesajas 59Jesajas 59:21 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
„Bet uz Sevi zīmējoties, Es slēdzu ar viņiem šādu derību“, —saka tas Kungs: „Mans Gars, kas tevī mājo, un mani vārdi, ko Es liku tavā mutē, nezudīs no tavas mutes un no tavu bērnu un bērnu bērnu mutes no šā laika mūžīgi!“ —saka tas Kungs.
Dalīties
Lasi Jesajas 59Jesajas 59:21 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
“Šī ir Mana derība ar tiem,” saka Tas Kungs: “Mans Gars, kas uz tevi, un Mani vārdi, ko esmu licis tavā mutē, tie neatstāsies no tavas mutes, nedz no tava dzimuma mutes, nedz no tavu bērnu bērnu mutes,” saka Tas Kungs, “no šī laika mūžīgi mūžam.”
Dalīties
Lasi Jesajas 59