Jesajas 52:14-15
Jesajas 52:14-15 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Kā daudzi par tevi ir iztrūkušies,- jo viņa vaigs bija tik pārvērsts, ka tas nelīdzinājās cilvēkam, un viņa izskats un stāvs nepavisam līdzīgs cilvēku bērniem,- tāpat viņš radīs izbrīnu daudzās tautās, un ķēniņi apklusīs savās runās par viņu, jo, kas tiem nekad nebija stāstīts, to tie tagad redz, un, ko tie nekad nebija dzirdējuši, tas tiem tagad kļūst skaidri saprotams.
Jesajas 52:14-15 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Kā daudziem tu iedvesi par sevi izbailes un pret sevi nepatiku, tik nedabisks, vairs ne cilvēkam līdzīgs bija iztēlots viņa izskats un viņa stāvs nebūt ne vairs kā līdzīgs cilvēka bērna stāvam, Tikpat lielā mērā viņš radīs izbrīnu daudzās tautās, un ķēniņi apklusīs savās runās par viņu, jo kas tiem nekad nebija stāstīts, to tie redz tagad, un ko tie nekad nebija dzirdējuši, tas tiem tagad kļūst skaidri saprotams.
Jesajas 52:14-15 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Kā daudzi tevis dēļ ir iztrūkušies, tik nejauks bija viņa vaigs un ne pēc cilvēka, un viņa ģīmis ne pēc cilvēka bērniem, - Tā viņš iztrūcinās daudz tautas, un ķēniņi saturēs savu muti Viņa priekšā. Jo kam par to nebija sludināts, tie to redzēs, un kas to nebija dzirdējuši, tie to samanīs.