Jesajas 48:16-17
Jesajas 48:16-17 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Nāciet šurp pie Manis un uzklausait Mani! Es to nerunāju no iesākuma slepenībā. Nē, kopš tā laika, kad tas sācies, Es biju tur klāt." Bet tagad Dievs Tas Kungs sūta mani un Savu Garu. Tā saka Tas Kungs, tavs Pestītājs, Israēla Svētais: "Es, Tas Kungs, tavs Dievs, mācu tev to, kas tev par svētību, un vedu tevi pa to ceļu, pa kuru tev jāstaigā.
Jesajas 48:16-17 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Nāciet šurp pie Manis un uzklausait Mani! Es to nerunāju no iesākuma slepenībā. Nē, kopš tā laika, kad tas sācies, Es biju tur-klāt.“ —Bet tagad Dievs tas Kungs sūta mani un savu garu. Tā saka tas Kungs, tavs Glābējs, Israēla Svētais: „Es tas Kungs, tavs Dievs, mācu tev to, kas tev par svētību, un vedu tevi tai ceļā, pa kufu tev jāstaigā.
Jesajas 48:16-17 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Nākat klāt pie Manis, klausāties šo: no iesākuma Es nekā neesmu runājis slepenībā, (bet) no tā laika, kad tas sācies, es še esmu.” Un nu Tas Kungs Dievs mani sūtījis un Viņa Garu. Tā saka Tas Kungs, tavs Pestītājs, Israēla Svētais: Es Tas Kungs, tavs Dievs, Es tevi mācu, kas piederas, Es tevi vadu pa ceļu, kur jāiet.