Jesajas 20:3-4
Jesajas 20:3-4 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tad tas Kungs sacija: „Tā, kā mans kalps Jesaja staigāja trīs gadus bez virsdrēbēm un basām kājām Ēģiptei un Aitiopijai par zīmi un brīdinājumu, Tā Asirijas ķēniņš aizvedīs sagūstītos ēģiptiešus un cietumam lemtos aitiopicšus jaunus un vecus, bez virsdrēbēm un basām kājām, ar atsegtu sēžamo vietu, par apsmieklu Ēģiptei.“
Jesajas 20:3-4 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Tad Tas Kungs sacīja: "Kā Mans kalps Jesaja staigāja trīs gadus bez virsdrēbēm un basām kājām Ēģiptei un Etiopijai par zīmi un brīdinājumu, tā Asīrijas ķēniņš aizvedīs sagūstītos ēģiptiešus un cietumam lemtos etiopiešus, jaunus un vecus, bez virsdrēbēm un basām kājām, ar atsegtu sēžamvietu, par apsmieklu Ēģiptei."
Jesajas 20:3-4 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tad Tas Kungs sacīja: tā kā Mans kalps Jesaja staigā pliks un basām kājām, trīs gadus par zīmi un priekšzīmi Ēģiptei un Etiopijas zemei, - Tā Asīrijas ķēniņš aizvedīs Ēģiptes cietumniekus un Etiopijas ļaužu aizdzītos, jaunus un vecus, plikus un basām kājām, ar atsegtu kaunumu Ēģiptei par kaunu.