Ebrejiem 10:5-7
Ebrejiem 10:5-7 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Tāpēc, pasaulē ienākdams, Viņš saka: upurus un dāvanas Tu neesi gribējis, bet miesu Tu Man esi radījis. Dedzināmie upuri un grēku upuri Tev nav patikuši. Tad Es sacīju: raugi, Es nāku, grāmatā par Mani ir rakstīts, Tavu prātu darīt, ak, Dievs!
Dalīties
Lasi Ebrejiem 10Ebrejiem 10:5-7 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tāpēc, pasaulē ienākdams, viņš saka: „Upufus un dāvanas tu neesi gribējis, bet miesu tu man esi radījis. Pilnupuji un grēku upufi tev nav patikuši. Tad es sacīju: Raugi, es nāku grāmatā par mam ir rakstīts—tavu prātu darīt, ak Dievs!“
Dalīties
Lasi Ebrejiem 10Ebrejiem 10:5-7 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tāpēc pasaulē nākdams Viņš saka: upurus un dāvanas Tu neesi gribējis, bet miesu Tu Man esi sataisījis. Dedzināmi upuri un grēku upuri Tev nav patikuši. Tad Es sacīju: redzi, Es nāku, (grāmatā par Mani ir rakstīts) Tavu prātu darīt, ak Dievs!
Dalīties
Lasi Ebrejiem 10