Hagaja 1:5-6
Hagaja 1:5-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Nu tad tā saka Tas Kungs Cebaot: ņemat vērā savus ceļus. Jūs sējat daudz un pļaujat maz, jūs ēdat, bet nepaēdat, jūs dzerat bet nepadzerat, jūs ģērbjaties, bet jums nepaliek silti, un algādzis pelna algu cauram makam.
Hagaja 1:5-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un nu, saka Tas Kungs Cebaots, palūkojieties, kā jums ir līdz šim klājies jūsu ceļos! Jūs sējāt bagātīgi, bet ievācāt trūcīgi; jūs ēdāt gan, tomēr trūkst, lai jūs justos paēduši; jūs dzerat un tomēr nedzesējat slāpes; jums ir gan apģērbs, bet tas nedod pietiekami siltuma, un, kas pelna algu, tas ber to caurā makā.
Hagaja 1:5-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un nu,“ —saka tas Kungs Cebaots, —„palūkojieties, kā jums ir līdz šim klājies jūsu ceios! Jūs sējāt bagātīgi, bet ievācāt trūcīgi; jūs ēdāt gan, tomēr trūkst, lai jūs justos paēduši; jūs dzerat un tomēr nedzesējat slāpes; jums ir gan apģērbs, bet tas nedod pietiekami siltuma, un kas pelna algu, tas ber to caurā makā.“