1. Mozus 9:8-17
1. Mozus 9:8-17 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un Dievs sacīja Noam un viņa dēliem, kas bija kopā ar viņu, teikdams: "Redzi, Es tagad ceļu Savu derību ar jums un ar jūsu pēcnācējiem pēc jums, arī ar visiem dzīviem radījumiem, kas pie jums: ar putniem, lopiem un visiem zemes zvēriem, kas pie jums; ar visiem, kas iznākuši no šķirsta, ar ikvienu zemes zvēru. Es ceļu Savu derību ar jums, ka visa radība vairs netiks izdeldēta ūdens plūdos un ka plūdi vairs nemaitās zemi." Tad Dievs sacīja: "Šī ir Mana derības zīme, ko Es celšu starp Sevi un jums un ikvienu dzīvu radījumu, kas ir ar jums, uz mūžu mūžiem. Savu varavīksni Es lieku padebešos, tā lai ir par derības zīmi starp Mani un pasauli. Ja Es ar mākoņiem pārklāšu zemi un padebešos parādīsies varavīksne, tad Es pieminēšu Savu derību, kas ir starp Mani un jums un ikvienu dzīvu radījumu, ikvienu miesu; un ūdeņi nekad vairs nekļūs par plūdiem, kas visu radību izdeldēs. Kad varavīksne pacelsies mākoņos un Es to ieraudzīšu, tad Es arī pieminēšu mūžīgo derību starp Dievu un ikvienu dzīvu radījumu, ikvienu miesu, kāda vien ir pasaulē." Un Dievs sacīja Noam: "Tā ir derības zīme, ko Es ceļu starp Sevi un ikvienu radību, kāda vien ir pasaulē."
1. Mozus 9:8-17 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un Dievs sacīja Noam un viņa dēliem, kas bija kopā ar viņu, teikdams: „Redzi, Es tagad noslēdzu savu derību ar jums un ar jūsu pēcnācējiem pēc jums, Arī ar visiem dzīviem radījumiem, kas ir pie jums: gan putniem, gan zvēriem, gan lopiem, kas ir ar jums, kas vien iznākuši no šķirsta. Es nodibinu savu derību ar jums, ka turpmāk visa radība vairs netiks izdeldēta ūdens plūdos un ka turpmāk vairs grēku plūdi nemaitās zemi.“ Tad Dievs sacija: „Šī ir mana derības zīme, ko Es celšu starp sevi un jums un visu dzīvo radību, kas ir ar jums, uz mūžu mūžiem. Savu varavīksni Es lieku padebešos, tā lai ir par derības zīmi starp Mani un pasauli. Ja Es ar mākoņiem pārklāšu zemi, un padebešos parādīsies varavīksne, Tad Es pieminēšu savu derību, kādu Es savā un jūsu starpā un ar visām dzīvām būtnēm un visu radību esmu noslēdzis, ka nekad vairs ūdeņi nekļūs par grēku plūdiem, kas visu radību izdeldēs. Kad varavīksne pacelsies mākoņos un Es to ieraudzīšu, tad Es arī pieminēšu mūžīgo derību Dieva un visas dzīvās radības starpā, visas miesas starpā, kāda vien ir pasaulē.“ Un Dievs sacīja Noam: „Tā ir derības zīme, kādu Es nolieku starp sevi un visu dzīvo radību, kāda vien ir pasaulē.“
1. Mozus 9:8-17 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un Dievs runāja uz Nou un uz viņa dēliem pie viņa, sacīdams: Redzi, Es ceļu Savu derību ar jums un ar jūsu dzimumu pēc jums, Un ar ikvienu dzīvu dvašu, kas pie jums, ar putniem, lopiem un visām zemes dzīvībām pie jums; - proti ar visiem, kas no šķirsta izgājuši, ar visām zemes dzīvībām. Un Es ceļu Savu derību ar jums: un neviena miesa vairs netaps izdeldēta ūdensplūdos, un plūdi vairs nemaitās zemi. Un Dievs sacīja: šī ir derības zīme, ko Es dodu starp Mani un jums un visām dzīvām dvašām, kas pie jums, uz mūžīgiem laikiem. Savu varavīksni padebešos Es esmu licis, un tā būs derības zīme starp Mani un starp zemi. Un kad Es padebešus vadīšu pār zemi un varavīksne padebešos rādīsies, Tad Es pieminēšu Savu derību, kas ir starp Mani un jums un visām dzīvām dvašām ikvienā miesā. Un ūdensplūdi vairs nenāks, samaitāt nevienu miesu. Tad nu varavīksne būs padebešos, un to uzskatīdams Es pieminēšu mūžīgo derību starp Dievu un visām dzīvām dvašām ikvienā miesā, kas ir virs zemes. Un Dievs sacīja uz Nou: šī ir derības zīme, ko esmu iecēlis starp Mani un ikvienu miesu, kas virs zemes.