1. Mozus 16:4-6
1. Mozus 16:4-6 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un viņš gāja pie Hagaras, un tā tapa grūta. Un, kad tā redzēja, ka ir grūta, tad viņas kundze tai likās nicināma. Tad Sāraja sacīja Ābrāmam: "Netaisnība, kāda man notikusi, lai nāk pār tevi; es esmu devusi savu kalponi tavā klēpī, bet, kad tā redzēja, ka ir grūta, es kļuvu nicināma viņas acīs; lai Tas Kungs tiesā starp mani un tevi." Tad Ābrāms teica Sārajai: "Redzi, tava kalpone šeit ir tavās rokās, dari viņai, kas tavām acīm labpatīk."
1. Mozus 16:4-6 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un viņš gāja pie Hagaras, un tā tapa grūta. Un kad tā redzēja, ka tā ir grūtniece, tad viņas kundze tai likās nicināma. Tad Sāra sacīja Ābrāmam: „Netaisnība, kāda man notikusi, lai nāk pār tevi; es esmu devusi savu kalponi tavā klēpī, bet kad tā redzēja, ka ir grūta, es kļuvu nicināma viņas acīs; lai tas Kungs ir tiesnesis starp mani un tevi.“ Tad Ābrāms teica Sārai: „Redzi, tava kalpone šeit ir tavās rokās, dari viņai, kas tavām acīm labpatīk.“
1. Mozus 16:4-6 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un viņš gāja pie Hāgares, un tā tapa grūta. Kad nu tā redzēja, ka bija grūta, tad viņas valdniece bija nicināta viņas acīs. Tad Sāraī sacīja uz Ābramu: tu dari nepareizi; savu kalponi es esmu devusi tavā klēpī, un nu viņa redz sevi grūtu esam, un es esmu nicināta viņas acīs; Tas Kungs lai tiesā starp mani un tevi. Un Ābrams sacīja uz Sāraī: redzi, tava kalpone ir tavā rokā, dari tai, kā tev patīk.