Ecēhiēla 37:7-8
Ecēhiēla 37:7-8 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tad es tā sludināju, kā man bija pavēlēts, un tur brakšķēja, kad es sludināju, un redzi, tur kustējās, un tie kauli radās kopā, kauls pie kaula. Un es skatījos, un redzi, dzīslas radās pār tiem un miesa cēlās, un āda pār tiem pārvilkās, bet gara iekš tiem nebija.
Ecēhiēla 37:7-8 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Tad es sludināju, kā man bija pavēlēts. Un tur čirkstēja, kad es sludināju, un redzi, tur kustējās, kauli sadevās kopā cits ar citu. Un, kad es apskatījos, es redzēju, ka tiem bija dzīslas un miesa, un āda pārklāja tos, bet dzīvības gara viņos nebija.
Ecēhiēla 37:7-8 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Tad es sludināju, kā man bija pavēlēts. Un man sludinot tur notika ar čirkstoņu saistīta kustība, kauli sadevās kopā cits ar citu. Un kad es apskatījos, es redzēju, ka tiem bija dzīslas un miesa, ka tie apvilkās ar ādu, bet dzīvības gara viņos nebija.