Esteres 2:5-7
Esteres 2:5-7 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Sūsas pilī bija kāds vīrs, jūds, un viņa vārds bija Mordohajs, Jāīra dēls, tas Šimija dēls un tas Kīša dēls, kāds benjamīnietis, kas bija aizvests no Jeruzālemes līdz ar izvestajiem, kurus izveda kopā ar Jūdas ķēniņu Jehonju Bābeles ķēniņš Nebukadnēcars. Un viņš bija uzaudzinājis Hadasu, tas ir, Esteri, sava tēvoča meitu, jo viņai nebija nedz tēva, nedz mātes; meitene bija daiļa auguma un skaista izskata, un, kad viņas tēvs un māte bija miruši, Mordohajs viņu pieņēma sev par meitu.
Esteres 2:5-7 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Sūsu pilsētā bija kāds vīrs, jūds, un viņa vārds bija Mordochajs, Jāīra dēls, tas Šimija dēls un tas Ķīša dēls, kāds benjamīnietis, Kas bija aizvests no Jeruzālemes līdz ar gūstekņiem, kupus aizveda kopā ar Jūdas ķēniņu Jechonju Bābeles ķēniņš Nebukadnēcars. Un viņš bija uzaudzinājis Hadasu, tas ir Esteri, sava tēvoča meitu, jo viņai nebija nedz tēva, nedz mātes; meitene bija daiļa auguma un skaista izskata, un kad viņas tēvs un māte bija miruši. Mordochajs viņu pieņēma sev par meitu
Esteres 2:5-7 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un viens Jūdu vīrs bija Sūsanas pilī, vārdā Mordohajs, tas bija Jaīra, tas Šimejus, tas Kīša dēls, Benjaminietis; Tas bija aizvests no Jeruzālemes līdz ar tiem, kas tapa aizvesti ar Jekoniju, Jūda ķēniņu, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis. Un viņš bija Hadasas audžu tēvs, tā ir Estere, viņa brālēna meita, jo viņai nebija ne tēva ne mātes. Un viņa bija jauna meita daiļu augumu un skaistu vaigu. Un kad viņas tēvs un viņas māte nomira, tad Mordohajs viņu bija pieņēmis par meitu.