5. Mozus 6:6-9
5. Mozus 6:6-9 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Un lai šie vārdi, ko es tev šodien pavēlu, tev paliek ierakstīti tavā sirdī. Un atgādini tos saviem bērniem un runā tos sēžot savā namā un pa ceļu ejot, guļoties un ceļoties. Un sien tos kā zīmi uz savas rokas un liec par zīmi starp acīm uz pieres. Un raksti tos un liec pie sava nama durvju stabiem un pie saviem vārtiem.
5. Mozus 6:6-9 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un lai šie vārdi, ko es tev šodien pavēlu, tev paliek ierakstīti tavā sirdī. Un tie tev jāpiekodina taviem bērniem un par tiem tev jārunā tavās mājās un tavos namos arī tad, kad tu esi apsēdies, vai kad tu eji pa ceļu, tev guļoties un tev ceļoties. Tie tev ir jāsien kā zīme uz savas rokas, un tie tev jāliek par zīmi tavu acu starpā uz pieres. Un tie tev jāraksta uz sava nama durvju stenderēm un uz saviem vārtiem.
5. Mozus 6:6-9 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un šie vārdi, ko es tev šodien pavēlu, lai tev iet pie sirds. Un tev tos būs piekodināt saviem bērniem un no tiem runāt savā namā sēžot un pa ceļu ejot, guļoties un ceļoties. Un tev tos būs siet par zīmi uz savu roku, un tiem jābūt par piemiņas zīmi starp tavām acīm. Un tev tos būs rakstīt uz sava nama stenderes un uz saviem vārtiem.