Kolosiešiem 2:8-12
Kolosiešiem 2:8-12 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Uzmaniet, ka neviens jūs nesagūsta ar savu filozofiju un tukšu maldināšanu, kas balstās uz cilvēku mācībām un pasaules pirmspēkiem, bet ne uz Kristu. Viņā mājo visa Dieva pilnība miesā, un Viņā arī jūs esat kļuvuši pilnīgi, jo Viņš ir galva visām varām un spēkiem; Viņā jūs arī esat apgraizīti, ne cilvēku rokām, bet Kristū apgraizīti, un tā tikuši vaļā no savas grēcīgās dabas, kristībā līdz ar Viņu aprakti un Viņā līdzi uzmodināti, ticēdami Dieva spēkam, kas Viņu uzmodinājis no miroņiem.
Kolosiešiem 2:8-12 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Uzmanait, ka neviens jūs nesavaldzina ar savu prātniecību un tukšu maldināšanu, kas balstās uz cilvēku mācībām, un pasaules pirmspēkiem, bet ne uz Kristu. Viņā mājo visa Dievības pilnība redzamā veidā, Un viņā arī jūs esat kļuvuši pilnīgi, jo viņš ir galva visām varām un spēkiem; Viņā jūs ari esat ieguvuši derības zīmi, ne cilvēku roku darinātu, bet Kristus zīmi, ar kufu esat vaļā tikuši no savas grēcīgās dabas, Kristībā līdz ar viņu aprakti un viņā līdzi uzmodināti, ticēdami Dieva spēkam, kas viņu uzmodinājis no miroņiem.
Kolosiešiem 2:8-12 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Pielūkojiet, ka neviens jūs neaplaupa caur pasaules gudrību un tukšu viltību pēc cilvēku stāstīšanām, pēc pasaules likumu sākumiem un ne pēc Kristus. Jo Viņā mājo visa Dievības pilnība cilvēka miesās. Un jūs esat pilnīgi Viņā, kas ir visas varas un valdības Galva; Viņā jūs arī esat apgraizīti ar apgraizīšanu ne rokām darītu, caur grēcīgās miesas prāta nolikšanu, caur Kristus apgraizīšanu; Līdz ar Viņu aprakti kristībā, kurā arī jūs esat augšāmcēlušies ticībā uz Dieva darbības spēku, kas Viņu no mirušiem ir uzmodinājis