Apustuļu darbi 15:7-9
Apustuļu darbi 15:7-9 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet, kad radās daudz pārrunu, Pēteris piecēlās un uz tiem runāja: "Brāļi, jūs zināt, ka Dievs kopš senām dienām jūsu starpā nolēmis, lai pagāni no manas mutes dzirdētu evaņģēliju un ticētu. Un Dievs, siržu pazinējs, tiem devis labu liecību, dāvādams Svēto Garu, tāpat kā mums, un nemaz nav šķirojis mūs un viņus, šķīstīdams viņu sirdis ar ticību.
Apustuļu darbi 15:7-9 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet, kad radās daudz pārrunu, Pēteris piecēlās un uz tiem runāja: „Brāļi, jūs zināt, ka Dievs kopš senām dienām jūsu starpā nolēmis, lai pagāni no manas mutes dzirdētu evaņģēliju un ticētu. Un Dievs, siržu pazinējs, tiem devis labu liecību, dāvādams Svēto Garu, tāpat kā mums. Un nemaz nav šķirojis mūs un viņus, šķīstīdams viņu sirdis ar ticību.
Apustuļu darbi 15:7-9 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet kad daudz strīdēšanās notika, tad Pēteris cēlās un uz tiem sacīja: “Vīri, brāļi, jūs zināt, ka Dievs pagājušos laikos mūsu starpā ir izvēlējis, ka caur manu muti pagāni evaņģēliju dzirdētu un ticētu. Un Dievs, siržu manītājs, tiem liecību ir devis, Svēto Garu tiem dodams, tā kā mums. Un nekādu starpību nav darījis starp mums un viņiem, viņu sirdis šķīstīdams caur ticību.