2. Tesaloniķiešiem 2:13-17
2. Tesaloniķiešiem 2:13-17 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet mums pienākas Dievam pastāvīgi pateikties par jums, Tā Kunga mīļotie brāļi, ka Dievs jūs no paša sākuma izraudzījis pestīšanai Gara dzīves svētumā un patiesības ticībā, aicinādams jūs uz to ar mūsu sludināšanu, lai jūs iemantotu mūsu Kunga Jēzus Kristus godību. Tad nu, brāļi, stāviet stipri, turēdami tās mācības, kuras esat smēlušies gan no mūsu runām, gan no mūsu vēstules. Bet Viņš pats, mūsu Kungs Jēzus Kristus, un Dievs, mūsu Tēvs, kas mūs ir mīlējis un Savā žēlastībā mums devis mūžīgo iepriecu un labu cerību, lai iepriecina jūsu sirdis un lai dara jūs stiprus ikvienā labā darbā un vārdā.
2. Tesaloniķiešiem 2:13-17 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet mums pienākas Dievam pastāvīgi pateikties par jums, tā Kunga mīļotie brāļi, ka Dievs jūs no paša sākuma izraudzījis pestīšanai gara dzīves svētumā un patiesības ticībā, Aicinādams jūs uz to ar mūsu sludināšānu, lai jūs iemantotu mūsu Kunga Jēzus Kristus godību. Tad nu, brāļi, stāviet stipri, turēdami tās mācības, kuras esat smēlušies gan no mūsu runām, gan no mūsu vēstules. Bet viņš pats, mūsu Kungs Jēzus Kristus, un Dievs mūsu Tēvs, kas mūs ir mīlējis un savā žēlastībā mums devis mūžīgo iepriecu un labu cerību, Lai iepriecina jūsu sirdis un lai vara jūs stiprus ikvienā labā darbā un dārdā.
2. Tesaloniķiešiem 2:13-17 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet mums pienākas vienmēr Dievam pateikties par jums, no Tā Kunga mīļotie brāļi, ka Dievs no iesākuma jūs izredzējis uz pestīšanu, lai caur Garu tiekat svēti un ticat patiesībai. Uz to Viņš jūs ir aicinājis caur mūsu evaņģēliju, lai panākat mūsu Kunga Jēzus Kristus godību. Tad nu, brāļi, pastāviet un turiet mācības, ko esat mācījušies tā caur mūsu vārdu, kā caur mūsu vēstuli. Bet pats mūsu Kungs Jēzus Kristus un mūsu Dievs un Tēvs, kas mūs ir mīlējis un devis mūžīgu iepriecināšanu un labu cerību žēlastībā, Tas lai jūsu sirdis iepriecina un lai jūs stiprina katrā labā vārdā un darbā.