2. korintiešiem 9:6-8
2. korintiešiem 9:6-8 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet to es saku: kas sīksti sēj, tas arī sīksti pļaus; un, kas sēj uz svētību, tas arī pļaus uz svētību. Ikviens lai dara, kā tas savā sirdī apņēmies, ne smagu sirdi vai piespiests; jo priecīgu devēju Dievs mīl. Dievs var jums bagātīgi dot visādu žēlastību, ka jums arvienu ir pilnīga iztikšana un vēl pietiekoši paliek pāri labiem darbiem.
2. korintiešiem 9:6-8 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet to es saku: Kas sīksti sēj, tas ari sīksti pļaus; un kas sēj uz svētību, tas ari pļaus uz svētību. Ikviens lai dara, kā tas savā sirdī apņēmies, ne smagu sirdi, vai piespiests; jo priecīgu devēju Dievs mīl. Dievs var jums bagātīgi dot visādu žēlastību, ka jums arvienu ir pilnīga iztikšana un vēl pietiekoši paliek pāri labiem darbiem.
2. korintiešiem 9:6-8 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet to es saku: kas sīksti sēj, tas arī sīksti pļaus; un kas bagātīgi sēj, tas arī bagātīgi pļaus. Ikviens, kā tas savā sirdī apņemas, ne noskumis nedz piespiests; jo priecīgu devēju Dievs mīļo. Un Dievs ir spēcīgs, jums dot bagātīgi visādu žēlastību, ka jums no visām lietām vienmēr būtu pietiekamība un parpilnība ikvienam labam darbam