1. Jāņa 1:5-9
1. Jāņa 1:5-9 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Šī ir tā vēsts, ko esam no Viņa dzirdējuši un pasludinām jums, ka Dievs ir gaisma un Viņā nav it nekādas tumsības. Ja mēs sakām, ka mums ir sadraudzība ar Viņu un dzīvojam tumsībā, tad melojam un nedarām patiesību. Bet, ja mēs dzīvojam gaismā, kā Viņš ir gaismā, tad mums ir sadraudzība savā starpā un Viņa Dēla Jēzus asinis šķīsta mūs no visiem grēkiem. Ja sakām, ka mums nav grēka, tad maldinām paši sevi, un patiesība nav mūsos. Ja atzīstamies savos grēkos, tad Viņš ir uzticīgs un taisns, ka Viņš mums piedod grēkus un šķīsta mūs no visas netaisnības.
1. Jāņa 1:5-9 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Šī ir tā vēsts, ko esam no viņa dzirdējuši un pasludinām jums, ka Dievs ir gaisma, un viņā ņav it nekādas tumsības. Ja mēs sakām, ka mums ir sadraudzība ar viņu un dzīvojam tumsībā, tad melojam un nedarām patiesību. Bet ja mēs dzīvojam gaismā, kā viņš ir gaismā, tad mums ir sadraudzība savā starpā, un viņa dēla Jēzus asinis šķīsta mūs no visiem grēkiem. Ja sakām, ka mums nav grēka, tad maldinām paši sevi, un patiesība nav mūsos. Ja atzīstamies savos grēkos, tad viņš ir uzticīgs un taisns, ka viņš mums piedod grēkus un šķīsta mūs no visas netaisnības.
1. Jāņa 1:5-9 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Un šī ir vēsts, ko no Viņa esam dzirdējuši un jums sludinājām: ka Dievs ir gaisma un iekš Viņa nav nekādas tumsas. Ja mēs sakām, ka mums ir sadraudzība ar Viņu, un ja tumsā staigājam, tad melojam un nedarām patiesību. Bet ja staigājam gaismā, tā kā Viņš ir gaismā, tad mums ir sadraudzība savā starpā, un Jēzus Kristus, Viņa Dēla, asinis mūs šķīsta no visiem grēkiem. Ja mēs sakām, ka mums grēka nav, tad mēs paši pieviļamies, un patiesības nav mūsos. Ja mēs savus grēkus izsūdzam, tad Viņš ir uzticīgs un taisns, ka Viņš mums grēkus piedod un mūs šķīsta no visas netaisnības.