1. korintiešiem 12:8-10
1. korintiešiem 12:8-10 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Citam Gars dod gudrības runu, citam atziņas runu, tas pats Gars. Citam dota ticība tai pašā Garā; citam dāvanas dziedināt tai pašā vienā Garā; citam spēki brīnumus darīt, citam pravietot, citam garu pazīšana, citam dažādas mēles un citam mēļu tulkošana.
1. korintiešiem 12:8-10 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Citam gars dod gudrības runu, citam atziņas runu, tas pats gars. Citam dota ticība tai pašā garā; citam dāvanas dziedināt tai pašā vienā garā; Citam spēki brīnumus darīt, citam dāvanas runāt pravieša spēkā, citam garu pazīšana, citam dažādas mēles un citam mēļu tulkošana.
1. korintiešiem 12:8-10 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Jo caur Garu citam top dots runāt no gudrības, citam runāt no atzīšanas - pēc tā paša Gara; Un citam ticība ar to pašu Garu, un citam dāvanas dziedināt ar to pašu Garu; Un citam spēki, brīnumus darīt, un citam Dieva vārda mācīšana, un citam garu pārbaudīšana, un citam dažādas valodas, un citam valodu iztulkošana.