1. korintiešiem 1:4-9
1. korintiešiem 1:4-9 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Es pateicos Dievam vienumēr jūsu dēļ par žēlastību, kas jums ir dota Kristū Jēzū, jo ar Viņu jūs esat kļuvuši bagāti visās lietās viscaur vārdos un atziņā, tāpēc ka Kristus liecībai ir likti stipri pamati jūsu vidū, tādēļ jums netrūkst nevienas dāvanas, un jūs sagaidāt mūsu Kunga Jēzus Kristus parādīšanos. Viņš jūs arī darīs stiprus līdz galam, nevainojamus mūsu Kunga Jēzus Kristus dienā. Dievs ir uzticīgs, kas jūs aicinājis Sava Dēla Jēzus Kristus, mūsu Kunga, sadraudzībā.
1. korintiešiem 1:4-9 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Es pateicos Dievam vienumēr jūsu dēļ par žēlastību, kas jums ir dota Kristū Jēzū, Jo ar viņu jūs esat kļuvuši bagāti visās lietās viscaur vārdos un atziņā, Tāpēc ka Kristus liecībai ir likti stipri pamati jūsu vidū, Tādēļ jums netrūkst nevienas dāvanas, un jūs sagaidāt mūsu Kunga Jēzus Kristus parādīšanos. Viņs jūs ari darīs stiprus līdz galam, nevainojamus mūsu Kunga Jēzus Kristus dienā. Dievs ir uzticīgs, kas jūs aicinājis sava dēla Jēzus Kristus, mūsu Kunga, sadraudzībā.
1. korintiešiem 1:4-9 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Es savam Dievam arvien pateicos par jums Dieva žēlastības dēļ kas jums ir dota Kristū Jēzū, Ka jūs Viņā bagāti esat darīti visās lietās, ikvienā mācībā un ikvienā atzīšanā, Tā kā Kristus liecība ir apstiprināta jūsu starpā, Un ka nekādas dāvanas jums netrūkst, kas gaidāt uz mūsu Kunga Jēzus Kristus parādīšanos. Tas jūs arī apstiprinās līdz galam, ka esat bezvainīgi mūsu Kunga Jēzus Kristus dienā. Dievs ir uzticīgs, caur ko jūs esat aicināti Viņa Dēla Jēzus Kristus, mūsu Kunga, sadraudzībā.